Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savent trop quelle » (Français → Anglais) :

Les gens ne savent pas trop quelle a été l'implication communautaire de ces membres sur le terrain.

People are not sure what the community involvement of those members with issues has been on the ground.


Au sujet du Myanmar, étant donné que bon nombre d'entre nous ne savent pas trop quelle est la position du Canada face à ce pays pour ce qui est du commerce et de la normalisation des relations, il serait sans doute bon qu'un représentant du ministère des Affaires étrangères vienne s'entretenir avec nous.

With regard to the Burma issue, since many of us are a little foggy on what Canada's position is toward Burma in the way of trade and normalizing relationships, it might be nice if we could have as well someone from the Department of Foreign Affairs come and speak to us.


Cela constitue en général une bonne indication du fait qu'ils ne savent trop quelle position adopter sur la teneur d'un projet de loi donné et sur les questions de fond dont la Chambre est saisie.

That is usually a good clue that they are nervous about their position vis-à-vis the content of the bill and the substantive matters before the House.


Nombre des personnes qui s'opposent à cette modification constitutionnelle doutent fort que cette consultation donne des résultats satisfaisants et, comme bien d'autres, elles savent trop bien de quelle mesquinerie sont capables les politiciens, les bureaucrates, les groupes d'intérêt et les particuliers trop zélés en ce qui concerne des questions telles que la primauté de la langue française et son respect ainsi que les restrictions injustes perçues par la minorité linguistique quant à l'usage de l'anglais.

Many who oppose this constitutional change doubt a satisfactory outcome to this consultation, and they, as so many others, are too well acquainted with the occasional pettiness of overzealous politicians, bureaucrats, interest groups and private citizens when it comes to such matters as the priority of the French language, how it is to be enforced, and how the linguistic minority feels it is being unfairly restricted when it comes to the use of the English language.


La collaboration, la mise en place de partenariat et le regroupement de tous les services sous un même toit permettront de régler les problèmes qu'ont trop souvent les collèges, soit que les fournisseurs de services d'établissement ne sont pas au courant des programmes qu'ils offrent, qu'ils n'en connaissent par les conditions d'admission, qu'ils ne savent pas à quel point il est facile d'y entrer et qu'ils ignorent dans quelle mesure ces programm ...[+++]

Collaboration, partnering and offering all the services under one roof will solve the problems encountered too often by colleges where the settlement service providers do not know about college programming, the eligibility for these programs and how they can be accessed easily and be of benefit to immigrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent trop quelle ->

Date index: 2025-02-07
w