Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils devront plutôt servir " (Frans → Engels) :

Dans le contexte d’assainissement budgétaire actuel, les stratégies de compétitivité ne peuvent pas reposer sur des programmes de dépenses importants, mais devront plutôt prévoir des réformes structurelles dans des domaines tels que l’amélioration de l’environnement économique, la modernisation des administrations publiques, l’amélioration de la capacité d’innovation des entreprises ou encore le renforcement de l’efficacité énergétique.

In the context of fiscal consolidation, competitiveness strategies cannot be built on major spending programmes, but are more likely to address structural reforms in areas such as improving the business environment, modernising public administrations, improving companies’ ability to innovate or enhancing energy efficiency.


Dans la plupart des cas, comme le prévoit l'approche PIP, les pouvoirs publics devront plutôt faciliter les choses qu'intervenir directement.

The role of public authorities within the IPP approach shall be in most cases one of facilitation rather than direct intervention.


En outre, dans la plupart de ces pays, les politiques macroéconomiques devront aussi servir d'appui à l'achèvement de la transition structurelle vers une économie plus axée sur les services.

In addition, as regards most acceding countries, macroeconomic policies must also be able to support the remaining structural shift towards a more services oriented economy.


75. relève que la transition vers une économie verte mondialisée nécessitera de gros investissements financiers; souligne que les fonds publics ne pourront à eux seuls assurer ces investissements, et qu'ils devront plutôt servir de catalyseur et de levier pour attirer des investissements privés bien plus importants; relève la nécessité d'encourager l'innovation et les nouvelles technologies en améliorant également l'accès au financement;

75. Emphasises that the transition towards a global green economy will require large-scale financial investment; underlines that public money alone will not be enough, and that public funding will have to catalyse and leverage much greater private investment; emphasises the need to promote innovation and new technologies by also improving access to finance;


74. relève que la transition vers une économie verte mondialisée nécessitera de gros investissements financiers; souligne que les fonds publics ne pourront à eux seuls assurer ces investissements, et qu’ils devront plutôt servir de catalyseur et de levier pour attirer des investissements privés bien plus importants; relève la nécessité d’encourager l’innovation et les nouvelles technologies en améliorant également l’accès au financement;

74. Emphasises that the transition towards a global green economy will require large-scale financial investment; underlines that public money alone will not be enough, and that public funding will have to catalyse and leverage much greater private investment; emphasises the need to promote innovation and new technologies by also improving access to finance;


Les procédures de coordination collective ne devraient pas revêtir un caractère obligatoire dans le cadre des procédures individuelles mais plutôt servir de référence pour les mesures qui devront être prises dans le cadre de ces procédures individuelles.

Group coordination proceedings should not bind the individual proceedings but should rather serve as a reference for the measures to be taken in those individual proceedings.


Les procédures de coordination collective ne devraient pas revêtir un caractère obligatoire dans le cadre des procédures individuelles mais plutôt servir de référence pour les mesures qui devront être prises dans le cadre de ces procédures individuelles.

Group coordination proceedings should not bind the individual proceedings but should rather serve as a reference for the measures to be taken in those individual proceedings.


Elles ne sauraient donc suffire en soi, mais devraient plutôt servir à indiquer la marche à suivre, notamment pour les questions qui concernent les transporteurs.

They are therefore not sufficient in themselves, but should rather be used for guidance, especially on matters affecting the carriers.


Il doit plutôt servir de base aux évaluations futures du programme.

Rather, it serves as a basis for the forthcoming evaluations of the programme.


Le nouveau concept de médecine traite des informations génétiques qui ne concernent pas immédiatement le sujet, mais qui peuvent plutôt servir à prévenir des maladies futures probables ou possibles (médecine prédictive).

The new concept of medicine has to do with genetic information that does not affect an individual immediately, but rather can help to prevent probable or possible future diseases (predictive medicine).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils devront plutôt servir ->

Date index: 2021-08-29
w