Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faut vraiment retenir » (Français → Anglais) :

Il faut vraiment retenir notre imagination.

This is interesting. We must not let our imagination run off here.


M. Ron Pradinuk: Je tiens à ajouter ceci: comme je l'ai dit plus tôt, ce qu'il faut vraiment retenir dans le dossier que nous vous exposons aujourd'hui, c'est le fait qu'à nos réunions, certaines grandes agences que vous avez mentionnées sont les mêmes qui dominent totalement le jeu. Parce qu'on se retrouve maintenant devant une situation où une grande chaîne appuie une association qui négocie des minimums.

Mr. Ron Pradinuk: The second part I want to say, because, as I said earlier, it's really important on this issue we are coming forward with today, is that at our meetings some of the very players you have referred to on the large agency side are behind this completely. Because you now have a situation when a large chain is behind an association doing negotiations around minimums.


Pour que la démarche soit vraiment profitable, il faut que ces mesures soient accompagnées d'échanges de personnel enseignant, d'une mobilité virtuelle, de l'élaboration de programmes communs, de mécanismes de reconnaissance adéquats etc.

The full benefit of co-operation can only be obtained where student exchanges are accompanied by staff exchanges, by virtual mobility, by joint programme development, by proper recognition arrangements, etc.


Il ne suffit pas d'encourager l'apprentissage de langues, déjà très répandues : pour vraiment dialoguer entre Européens, il faut véritablement comprendre la langue de l'autre et, en conséquence, sa culture.

It is not enough to encourage the learning of languages that are already widespread: for real communication among Europeans, we must truly understand the languages and therefore the culture of others.


Je crois qu'il nous faut maintenant retenir une stratégie qui ne serait pas vraiment à long terme, peut-être une stratégie sur trois ans, pour assurer la coordination de nos efforts en matière de taxes et d'investissements.

But given all that, I think we have to start looking at a maybe not-so-long-term strategy, a three-year strategy to begin to coordinate our efforts on tax and investment.


Il faut vraiment être cynique pour affirmer que l'Union européenne n'a qu'à sacrifier ses agriculteurs pour que le tiers monde se transforme en un jardin d'Éden.

It is extremely cynical to suggest that the EU just has to sacrifice its farmers and paradise will descend on the Third World.


En effet, faute de disposer de critères clairs et objectifs permettant au pouvoir adjudicateur de retenir l'offre économiquement la plus avantageuse, l'opération en capital pourrait constituer une violation du droit des marchés publics et des concessions.

Thus, in the absence of clear and objective criteria allowing the contracting authority to select the most economically advantageous offer, the capital transaction could constitute a breach of the law on public contracts and concessions.


(23) S'il est important de retenir le principe selon lequel la loi de l'État membre d'origine détermine tous les effets des mesures d'assainissement ou des procédures de liquidation, qu'ils soient procéduraux ou substantiels, il faut cependant prendre en considération que ces effets peuvent entrer en conflit avec les règles normalement applicables dans le cadre de l'activité économique et financière de l'établissement de crédit et ...[+++]

(23) Although it is important to follow the principle that the law of the home Member State determines all the effects of reorganisation measures or winding-up proceedings, both procedural and substantive, it is also necessary to bear in mind that those effects may conflict with the rules normally applicable in the context of the economic and financial activity of the credit institution in question and its branches in other Member States.


S'il est important de retenir le principe selon lequel la loi de l'État membre d'origine détermine tous les effets des mesures d'assainissement ou des procédures de liquidation, qu'ils soient procéduraux ou substantiels, il faut cependant prendre en considération que ces effets peuvent entrer en conflit avec les règles normalement applicables dans le cadre de l'activité économique et financière de l'établissement de crédit et de se ...[+++]

Although it is important to follow the principle that the law of the home Member State determines all the effects of reorganisation measures or winding-up proceedings, both procedural and substantive, it is also necessary to bear in mind that those effects may conflict with the rules normally applicable in the context of the economic and financial activity of the credit institution in question and its branches in other Member States.


Ce qu'il faut vraiment retenir, c'est que le gouvernement du Nunavut a déjà trouvé des pistes de solution à la criminalité; je cite encore M. Shewchuk :

The important thing to note is that the Government of Nunavut has already found ways to fight crime, and I quote Mr. Shewchuk again:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut vraiment retenir ->

Date index: 2023-09-23
w