Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut maintenant fortement insister " (Frans → Engels) :

Nous constatons qu'il faut maintenant fortement insister sur quatre points.

We see that there's a need for a lot of emphasis now on about four things.


Je vais maintenant répondre à vos trois questions. Quand le gouvernement s'est livré à l'examen global de la politique étrangère en 1993-1994, le comité qui avait fait rapport à l'époque avait fortement insisté sur le troisième pilier, qui est devenu la diplomatie publique c'est-à-dire l'ensemble des instruments dont nous disposons, notamment sur les plans de l'information et de la culture pour communiquer les valeurs canadiennes à l'étranger et faire ...[+++]

In response to the three questions you asked, when the government did its overall review of foreign policy in 1993-94, the committee that reported put a very strong emphasis on what is called the third pillar, which we've translated as public diplomacy, which is really a way of using the tools we have in terms of information, culture, and so on to express Canadian values abroad and to provide the venue in which we can disseminate the issues Canadians are concerned about.


Alors que, dans le passé, les cycles de négociations commerciales mettaient surtout l'accent sur la suppression progressive des droits de douane, il faut maintenant davantage insister sur les barrières commerciales non tarifaires.

Whilst past trade rounds focused to a large extent on measures to phase out customs duties, the focus must now shift more to the non-tariff barriers to trade.


Il est bien connu que Washington insiste sur un engagement collectif plus poussé en faveur de l’adoption de mesures au niveau national afin de stimuler la demande et de redynamiser l’économie, alors qu’au sein de la Commission, à Bruxelles, l’opinion généralement admise est que toutes les mesures utiles et nécessaires ont déjà été prises et qu’il faut maintenant attendre les résultats des mesures de lutte contre la récession adoptées par les gouvernements des États ...[+++]

It is no secret, in fact, that Washington insists on the need for a further collective commitment for the adoption of national measures to stimulate demand and revive the economy, while at the Commission in Brussels, the prevailing belief is that all useful and necessary moves in this regard have already been made and that it is now time to wait and see the results of the anti-recession measures brought in by the Member State governments.


Permettez-moi de souligner, au nom de mon groupe, que même si nous soutenons cette directive, déjà en première lecture, nous avons fortement insisté sur le fait qu’il faut aborder la directive avec bon sens, car le mieux est parfois l’ennemi du bien.

Let me emphasise, on behalf of my group, that, although we support this directive, we argued strongly, as early as first reading, in favour of keeping a sense of proportion when dealing with this directive, for the best is sometimes the enemy of the good.


Permettez-moi de souligner, au nom de mon groupe, que même si nous soutenons cette directive, déjà en première lecture, nous avons fortement insisté sur le fait qu’il faut aborder la directive avec bon sens, car le mieux est parfois l’ennemi du bien.

Let me emphasise, on behalf of my group, that, although we support this directive, we argued strongly, as early as first reading, in favour of keeping a sense of proportion when dealing with this directive, for the best is sometimes the enemy of the good.


Notre collègue, Mme Palacio, a fortement insisté sur la nécessité d'impliquer les professions concernées et de faire prendre conscience aux États membres qu'il faut placer les intérêts de l'Europe au-dessus des intérêts nationaux.

Mrs Palacio made clear reference to this point, saying how necessary it was to also involve the relevant occupational groups and to make it clear to the Member States that here European interests need to come before national interests.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien): Monsieur le Président, pour replacer la question dans son contexte, il faut savoir que les gestionnaires du fonds ont fortement insisté sur le fait qu'il ne s'agissait pas d'une évolution imprévue du fonds d'urgence et que des pressions seraient exercées.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification): Mr. Speaker, just to put this matter in its proper context, the managers of the fund have maintained throughout that this was not an unexpected development of the contingency fund, that it would have some pressures.


Je tiens à insister en ce moment sur le fait qu'il ne suffit pas d'obtenir et de ratifier un bon accord : il faut maintenant mettre en oeuvre la nouvelle Convention avec efficacité pour dévolopper pleinement toutes les possibilités qu'elle offre.

I wish to stress the fact that it is not enough to draw up and ratify a good agreement - the new Convention now has to be implemented properly to exploit all its potential.


Il faut les respecter". Le Président désigné a très fortement insisté sur la solidarité : "Compétitivité, croissance, oui !

The new President put the emphasis heavily on solidarity: "Competitiveness, growth yes!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut maintenant fortement insister ->

Date index: 2023-04-04
w