Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fortement insisté " (Frans → Engels) :

Nous avons une Charte des droits et nos valeurs et nos principes moraux insistent fortement sur les droits de la personne.

We are a nation with a Charter of Rights and our concept of values and moral references are very keen on human rights.


La commissaire Ferrero-Waldner l’a fait savoir en mars 2005 à Colombo, où nous avons fortement insisté sur la nécessité d’un accord rapide.

Commissioner Ferrero-Waldner made that public in March 2005 in Colombo, where we pressed very hard for a quick agreement.


Nous avons fortement insisté, au moment de l'élargissement, sur le fait que ces pays - ceux qui sont entrés de manière effective parce que le blanc-seing politique a été accordé - représenteront 20 % de la population et seulement 5 ou 6 % du revenu.

Great emphasis has been placed on the fact that, after enlargement, these countries – those which have actually entered, having been given the political green light – will make up 20% of the population but only provide 5 or 6% of income.


Dans notre dialogue avec les pays en développement, nous avons fortement insisté pour que ces stratégies soient en parfaite corrélation avec les objectifs de développement approuvés au niveau international et tiennent compte d’indicateurs mesurables et des progrès dans des domaines comme ceux de la santé et de l’éducation.

In our dialogue with developing countries, we have strongly advocated that these strategies should be clearly linked to the agreed international development goals, with measurable indicators and progress such as in the areas of health and education.


Permettez-moi de souligner, au nom de mon groupe, que même si nous soutenons cette directive, déjà en première lecture, nous avons fortement insisté sur le fait qu’il faut aborder la directive avec bon sens, car le mieux est parfois l’ennemi du bien.

Let me emphasise, on behalf of my group, that, although we support this directive, we argued strongly, as early as first reading, in favour of keeping a sense of proportion when dealing with this directive, for the best is sometimes the enemy of the good.


Permettez-moi de souligner, au nom de mon groupe, que même si nous soutenons cette directive, déjà en première lecture, nous avons fortement insisté sur le fait qu’il faut aborder la directive avec bon sens, car le mieux est parfois l’ennemi du bien.

Let me emphasise, on behalf of my group, that, although we support this directive, we argued strongly, as early as first reading, in favour of keeping a sense of proportion when dealing with this directive, for the best is sometimes the enemy of the good.


Nous avons insisté puisque cette disposition sera fortement bénéfique au domaine cinématographique et à d'autres représentants du monde culturel tels l'ADISQ ou le Spectra de M. Rozon.

We insisted because this provision will be of considerable benefit to the film industry and to others representing the world of culture, such as ADISQ or Mr. Rozon's Spectra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fortement insisté ->

Date index: 2025-03-28
w