Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faudrait donc apporter " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cools : Il faudrait donc apporter cette modification parce que la motion dit « tabling » et non « presenting », ce qui signifie qu'elle n'est pas issue d'un débat.

Senator Cools: Then we should do that because it does not say " presenting," it says " tabling," which means it does not come forth in debate.


Il faudrait donc apporter des changements législatifs pour ajouter le canola, le lin, le seigle ou l'avoine et pour supprimer les variétés non désignées de blé.

This would mean that legislative changes would be required to add canola, flax, rye or oats, and that legislation would be required to deleted unregistered varieties of wheat.


Je me contenterai de dire que le comité devrait se reporter à l'important travail effectué par le comité d'experts sur l'intégrité écologique et que nous approuvons les conclusions de ce comité d'experts, selon lesquelles les parcs sont effectivement menacés et qu'il faudrait donc apporter des changements importants à tous les niveaux, c'est-à-dire la politique, les lois, la prise de décision, les activités, et le reste.

Suffice it to say that we simply refer the committee to the important work done by the blue ribbon panel on ecological integrity, and we support its findings that the parks indeed are under threat and that significant changes need to be made from all levels—policy, legislation, decision-making, operations, etc.


Il y a également la question des investissements. Vous ne seriez pas obligés de faire un gros investissement dans un gros réacteur mais vous devriez quand même faire des investissements substantiels dans différents hôpitaux; il vous faudrait donc apporter un changement au paradigme de l'investissement dans ces technologies.

Also, there's the investment that would be required, and if not investment in a major big reactor in one big investment, you would have substantial investments at different hospitals, so you'd have to look at a change in the paradigm of investment into those technologies.


Profondément préoccupé par la situation actuelle, et alors que l’agenda politique international n’attache pas à la lutte contre la réduction de la biodiversité l’urgence qu’il faudrait, j’apporte mon soutien au rapport de ma collègue Esther de Lange.

As I am deeply concerned by the current situation, and while the international political agenda does not address the fight against biodiversity reduction with the urgency it should, I am supporting the report by my fellow Member, Mrs de Lange.


Il faudrait y apporter une solution globale, au niveau européen, ce qui requiert par ailleurs une étroite coopération entre les différentes directions de la Commission européenne.

A comprehensive solution is needed for them at EU level, which requires close cooperation between the European Commission’s various directorates too.


Il ne faudrait donc pas que la législation européenne restreigne ces traditions et coutumes et il ne faudrait surtout pas qu’elle les interdise.

European legislation should therefore not in any way restrict these traditions and customs and certainly not prohibit them.


Il faudrait donc réformer l’Union européenne de telle sorte qu’il soit impossible pour un État membre de freiner d’un côté la libre concurrence et en même temps de pénétrer en force sur le marché d’autres pays pour racheter des compagnies d’électricité communales.

The Union must therefore be reformed in such a way that Member States cannot at the same time both prevent competition and muscle in on the situation in other countries, buying up local energy companies.


Il faudrait donc affirmer très clairement que l'assemblée consultative a pour but d'améliorer l'information, mais en aucun cas de se substituer, de quelque manière que ce soit, aux parlements nationaux.

There is then a need to assert most clearly that the objective of the consultative assembly is to improve information, but not under any circumstances to replace the national parliaments in any way.


Il faudrait donc apporter certains changements pour faciliter l'accès aux données.

So some changes into accessibility of data should really be considered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait donc apporter ->

Date index: 2024-07-01
w