Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faudra vraisemblablement attendre jusqu » (Français → Anglais) :

114. se fait l'écho des plaintes formulées par le secteur selon lesquelles la réforme de l'OCM des produits de la pêche et de l'aquaculture s'est trouvée subordonnée au processus de réforme de la PCP, à l'inverse de ce qui s'est passé dans le cas de la politique de contrôle de la pêche, ce qui implique qu'il faudra vraisemblablement attendre jusqu'en 2013 pour que les producteurs communautaires disposent d'un cadre nouveau qui leur permettra de mieux rentabiliser leur activité; attend de la Commission qu'elle soumette dans les plus brefs délais sa communication sur l'avenir ...[+++]

114. Echoes the complaints voiced by the sector about the reform of the COM in fisheries and aquaculture products being linked to the process of reforming the CFP, as opposed to what happened with the fisheries control policy, which will probably mean having to wait until 2013 before Community producers have a new framework to help them enhance the profitability of their activity; hopes that the Commission communication on the future of the current COM will be presented without further delay;


114. se fait l'écho des plaintes formulées par le secteur selon lesquelles la réforme de l'OCM des produits de la pêche et de l'aquaculture s'est trouvée subordonnée au processus de réforme de la PCP, à l'inverse de ce qui s'est passé dans le cas de la politique de contrôle de la pêche, ce qui implique qu'il faudra vraisemblablement attendre jusqu'en 2013 pour que les producteurs communautaires disposent d'un cadre nouveau qui leur permettra de mieux rentabiliser leur activité; attend de la Commission qu'elle soumette dans les plus brefs délais sa communication sur l'avenir ...[+++]

114. Echoes the complaints voiced by the sector about the reform of the COM in fisheries and aquaculture products being linked to the process of reforming the CFP, as opposed to what happened with the fisheries control policy, which will probably mean having to wait until 2013 before Community producers have a new framework to help them enhance the profitability of their activity; hopes that the Commission communication on the future of the current COM will be presented without further delay;


112. se fait l'écho des plaintes formulées par le secteur selon lesquelles la réforme de l'OCM des produits de la pêche et de l'aquaculture s'est trouvée subordonnée au processus de réforme de la PCP, à l'inverse de ce qui s'est passé dans le cas de la politique de contrôle de la pêche, ce qui implique qu'il faudra vraisemblablement attendre jusqu'en 2013 pour que les producteurs communautaires disposent d'un cadre nouveau qui leur permettra de mieux rentabiliser leur activité; attend de la Commission qu'elle soumette dans les plus brefs délais sa communication sur l'avenir ...[+++]

112. Echoes the complaints voiced by the sector about the reform of the COM in fisheries and aquaculture products being linked to the process of reforming the CFP, as opposed to what happened with the fisheries control policy, which will probably mean having to wait until 2013 before Community producers have a new framework to help them enhance the profitability of their activity; hopes that the Commission communication on the future of the current COM will be presented without further delay;


Le gouvernement va-t-il maintenant admettre qu'il faudra attendre jusqu'en 2016 avant qu'un seul sous-marin soit opérationnel dans toute la Marine canadienne?

Will the government now admit that we will have to wait until 2016 before a single submarine is operational in the Canadian Navy?


Il est déplorable qu’il n’y ait toujours pas de parquet européen et qu’il faudra vraisemblablement attendre encore un certain temps avant d’en avoir un.

It is extremely regrettable that there is still no European Public Prosecutor at present and that we will probably have to wait some time for this.


Certains indices nous permettent de croire qu'il faudra attendre jusqu'au 7 juillet pour avoir une décision.

We have some indication that it will take until July 7 for a decision to be made.


Faudra-t-il attendre jusqu'en 2007 pour avoir des résultats concrets dans le dossier des congés parentaux?

Do we have to wait until 2007 for some action in the parental leave file?


Je vous informe qu'il n'y a eu aucun retard dans ce domaine, mais que l'auteur du dossier a lui-même concédé qu'il faudrait vraisemblablement attendre jusqu'au mois de mars avant que tous les documents n'aient été contrôlés.

I must emphasise that there have been no delays here: the dossier's author himself conceded that it is likely to be March before the documents have been scrutinised.


Honorables sénateurs, nous avons une flotte d'appareils Labrador qui sont vieux, non fiables et coûteux, et il faudra attendre jusqu'en 2001 avant de les remplacer par des appareils EH-101.

Honourable senators, we have an ageing, unreliable and costly Labrador fleet waiting until 2001 to be replaced by the EH-101.


Nous estimons qu'il faudra attendre jusqu'a la fin de 1993 pour que le reseau numerique a integration de services atteigne la maturite".

"Indeed, we believe it will take that time for the integrated services digital network to reach maturity".


w