Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faille éliminer une telle pratique simplement " (Frans → Engels) :

Je ne pense quand même pas qu'il faille éliminer une telle pratique simplement parce que quelqu'un a pris une décision insensée pour la région.

I don't think you rule out that kind of practice simply because somebody made a decision that doesn't make any sense for the area.


Je suis également convaincu que pour ce qui est des pratiques de travail déloyales, l'article 46 du projet de loi devrait être éliminé, et non pas simplement modifié.

Equally, I feel strongly that when it comes to the question of unfair or allegedly unfair labour practices, this clause 46 in the bill should be eliminated—not amended, not tinkered with, but eliminated.


L'ACCIS permettra également d'éliminer les asymétries et les failles existant entre les systèmes fiscaux nationaux, lesquelles sont souvent exploitées par ceux qui pratiquent la planification fiscale agressive.

The CCCTB would also remove the mismatches and loopholes between national tax systems, which are frequently exploited by aggressive tax planners.


Cette probabilité peut, par exemple, être étayée par la preuve de la continuation du dumping et du préjudice, ou par la preuve que l'élimination du préjudice est totalement ou partiellement imputable à l'existence de mesures, ou encore par la preuve que la situation des exportateurs ou les conditions du marché sont telles qu'elles impliquent la probabilité de nouvelles pratiques de dumping préjudiciable.

Such likelihood may, for example, be indicated by evidence of continued dumping and injury or evidence that the removal of injury is partly or solely due to the existence of measures or evidence that the circumstances of the exporters, or market conditions, are such that they would indicate the likelihood of further injurious dumping.


Améliorer la sécurité juridique et supprimer toute faille. Certaines pratiques clairement trompeuses, telles que l’escroquerie à l’annuaire professionnel, seront explicitement interdites de sorte que leurs auteurs sauront immédiatement que de telles pratiques relèvent de la directive concernant la publicité mensongère et la publicité comparative et, à ce titre, sont illégales.

To enhance legal certainty and ensure there are no gaps, some clearly misleading practices, such as those of the misleading directory companies, will be explicitly banned so that traders will instantly know that such practices fall under the Misleading and Comparative Advertising Directive and are thus illegal.


Comment le premier ministre peut-il augmenter le déficit qui sera légué à nos enfants et petits-enfants simplement pour se livrer à de telles pratiques partisanes?

How can the Prime Minister impose additional deficit on our children and grandchildren for these partisan antics?


Cette probabilité peut, par exemple, être étayée par la preuve de la continuation du dumping et du préjudice ou par la preuve que l'élimination du préjudice est totalement ou partiellement imputable à l'existence de mesures ou encore par la preuve que la situation des exportateurs ou les conditions du marché sont telles qu'elles impliquent la probabilité de nouvelles pratiques de dumping préjudiciable.

Such likelihood may, for example, be indicated by evidence of continued dumping and injury or evidence that the removal of injury is partly or solely due to the existence of measures or evidence that the circumstances of the exporters, or market conditions, are such that they would indicate the likelihood of further injurious dumping.


NB: La présente annexe vise à récapituler les opérations d'élimination telles qu'elles sont effectuées en pratique.

NB: This Annex is intended to list disposal operations such as they occur in practice.


Ceci impliquerait une discussion sur l'élimination progressive de pratiques telles que les compensations directes et indirectes.

This would require a discussion on the gradual elimination of practices such as direct and indirect offsets.


A titre d'exemple la déforestation ne doit pas être considérée simplement comme une activité productive, mais les effets induits néfastes sur l'environnemement de telles pratiques sont des éléments de dépréciation à prendre en compte.

For example, the cutting down of a forest should not simply be regarded as a productive activity, instead the adverse environmental impacts of this should be taken into account as depreciation factors.


w