Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faille parfois attendre " (Frans → Engels) :

Les prestataires de l'aide sociale ont accès à un avocat du gouvernement qui les aide à toucher la pension alimentaire pour enfants, quoique les listes d'attente contiennent des centaines de noms et qu'il faille parfois attendre jusqu'à 12 mois.

Welfare recipients get access to a government lawyer who will help them get child support payments, although there is a waiting list of hundreds and the delay can be from months on up to a year.


Ce marché a en effet un rôle important à jouer, lui aussi, dans la mise en forme du futur secteur des communications 3G, bien qu'il ne faille pas en attendre de solution aux problèmes à court terme.

In this respect, it has an important role to play in shaping also the future 3G sector, though it should not be expected to be a solution to short-term problems.


En outre, cette complexité met en jeu des logiciels de plus en plus perfectionnés et interconnectés, qui présentent parfois des faiblesses et des failles sous l'angle de la sécurité qui peuvent être facilement exploitées en vue d'attaques.

In addition, this complexity involves more and more sophisticated and interconnected software programmes, which sometimes include weaknesses, security holes, that may easily be exploited for attacks.


D'une façon générale, la qualité des documents de programmation soumis par les États membres a été supérieure à celle de la période précédente, bien qu'elle soit restée parfois en deçà de ce que l'on aurait pu attendre.

In general, the quality of the programming documents submitted by the Member States was higher than for the previous period, although it sometimes fell short of what might have been expected.


Il arrive parfois que l'on obtienne une approbation, mais qu'il faille ensuite attendre des années avant d'obtenir le permis requis pour la mise en œuvre d'un projet donné.

Sometimes you get approval, but then it might take you years to get permits for particular projects.


Selon l'expérience que j'en ai, il faut parfois attendre jusqu'à un an pour recevoir de l'information incomplète de la part d'un ministère, puis il faut attendre une année supplémentaire pour que le commissaire se prononce sur une plainte.

My own experience is that it can take up to a year to receive incomplete information released by a department and then another full year for the commissioner to make a determination on it.


Dans sa communication de novembre 2000 intitulée «Vers une procédure d'asile commune et un statut uniforme, valable dans toute l'Union, pour les personnes qui se voient accorder l'asile», la Commission a laissé entendre que le traitement des demandes de protection dans les régions d'origine et la facilitation de l'arrivée de réfugiés sur le territoire des États membres par un mécanisme de réinstallation pouvaient constituer des moyens d'offrir rapidement un accès à la protection sans que les réfugiés n'aient à être victimes des réseaux d'immigration illégale et de traite des êtres humains ou qu'ils aient ...[+++]

In the Communication of November 2000 "Towards a common asylum procedure and a uniform status valid throughout the Union for persons granted asylum" the Commission suggested that processing requests for protection in the region of origin and facilitating the arrival of refugees on the territory of the Member States through a resettlement scheme may be methods of offering rapid access to protection without refugees being at the mercy of illegal immigration or smuggling gangs or having to wait years for recognition of their status.


Dans certains États membres, le nouveau chef d'entreprise doit parfois attendre seize semaines avant de pouvoir ouvrir ses portes ou, ce qui est beaucoup plus courant aujourd'hui, son site Web.

In some Member States it can be sixteen weeks before new entrepreneurs can open their doors - or more and more frequently nowadays, their websites.


Le traitement de la demande de protection dans les régions d'origine et la facilitation de l'arrivée de réfugiés sur le territoire des Etats membres par un mécanisme de ré-installation constituent des moyens d'offrir un accès rapidement à la protection sans que les réfugiés n'aient à être victimes des réseaux d'immigration illégale et de trafic des êtres humains ou qu'ils aient à attendre plusieurs années parfois avant que le statut leur soit reconnu.

Processing the request for protection in the region of origin and facilitating the arrival of refugees on the territory of the Member States by a resettlement scheme are ways of offering rapid access to protection without refugees being at the mercy of illegal immigration or trafficking gangs or having to wait years for recognition of their status.


Cela étant, je comprends personnellement certaines critiques notamment américaines, à l'égard d'un système commercial multilatéral dans lequel il faut parfois attendre douze mois avant la mise en place d'un "panel" au GATT et ensuite attendre encore deux ans avant qu'une décision n'intervienne.

That said, I personally can readily understand some of the criticisms - from US quarters in particular - of a multilateral trade-regulation system under which you sometimes have to wait 12 months before a panel is set up within GATT and then have to wait another two years for it to reach a decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faille parfois attendre ->

Date index: 2023-03-02
w