Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Vertaling van "aurait pu attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une façon générale, la qualité des documents de programmation soumis par les États membres a été supérieure à celle de la période précédente, bien qu'elle soit restée parfois en deçà de ce que l'on aurait pu attendre.

In general, the quality of the programming documents submitted by the Member States was higher than for the previous period, although it sometimes fell short of what might have been expected.


22. Étant donné que les fonds sont alloués au mécanisme en faveur des microprojets sur une base annuelle, on aurait pu s'attendre à ce qu'un cycle annuel régulier soit défini pour l'élaboration, la présentation et l'approbation des projets.

22. Given that funds are allocated to the SPF each year, it would have been expected that a regular annual cycle for project preparation, submission and approval could have been established.


On aurait pu s'attendre à ce que les pressions exercées sur les finances publiques induisent des gains d'efficience, mais il n'en est rien pour l'heure.

Pressures on public finances might have been expected to drive efficiency gains.


Dans ce cas, le payeur devrait être protégé par la règle générale du remboursement lorsque l’opération de paiement exécutée dépasse le montant auquel on aurait pu raisonnablement s’attendre.

In that case the payer should be protected by the general rule for a refund when the executed payment transaction exceeds the amount which could reasonably have been expected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec de telles perspectives, on aurait pu attendre de la Commission une approche bien plus ambitieuse et anticipatrice que ce qu'elle offre avec son "iii2010".

In the light of these prospects, we might expect from the Commission a much more ambitious and forward-looking approach than is offered by the i2010 communication.


La présente directive devrait fixer des règles de remboursement visant à protéger le consommateur lorsque l'opération de paiement exécutée dépasse le montant auquel on aurait pu raisonnablement s'attendre.

This Directive should lay down rules for a refund to protect the consumer when the executed payment transaction exceeds the amount which could reasonably have been expected.


De surcroît, le taux de réduction de la dette publique pour les pays qui accusent une dette importante par rapport au PIB n'est pas à la hauteur de ce qu'on aurait pu attendre des programmes précédents (Grèce, Italie).

Additionally, the rate of reduction of public debt for those countries which have a high debt to GDP ratio is not what was anticipated in their previous programmes (Greece, Italy).


Mais on aurait pu attendre au moins que le Parlement décide maintenant la mise en place de protections sérieuses en faveur des consommateurs.

But the least we could have expected was for Parliament now to decide to take serious steps to protect the consumer.


On aurait pu attendre un soutien et non une obstruction de la part d'un gouvernement de coalition vert/rouge, précisément.

Of all governments, we might have expected a green/red coalition to have taken the initiative here, rather than prove obstructive.


Les premiers résultats montrent - et c'est un fait remarquable - que la détérioration de la situation est bien plus lente qu'on aurait pu l'attendre.

Preliminary results show that, remarkably, the deterioration of the situation is much slower than could have been expected.




Anderen hebben gezocht naar : cela aurait pu être moi     aurait pu attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu attendre ->

Date index: 2022-05-02
w