Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il doit parfois encore attendre " (Frans → Engels) :

La Chambre ne pouvant pas toujours faire en sorte que le programme de ses travaux coïncide avec le moment de la sanction royale, elle doit parfois faire attendre le messager.

Because the House cannot always arrange for its order of business to coincide with the time when Royal Assent is to be given, it sometimes has to make the messenger wait.


Mme Brenda Chamberlain: Mais une fois qu'une personne reçoit des prestations—et c'est peut-être une question trop difficile, monsieur le ministre—et qu'elle est rappelée au travail, une fois qu'elle cesse de travailler à nouveau, doit-elle encore attendre quatre semaines chaque fois?

Mrs. Brenda Chamberlain: But once a person is on a claim—and maybe this is too hard to answer, Mr. Minister—and let's say they get called back to work, and then they're off again on the same claim, is it still another four weeks that you shoot for in between each time?


Elle a sans doute 12 ou 13 ans aujourd'hui, de sorte qu'il doit encore attendre.

She's probably about 12 or 13 years old now, so he still has a wait.


Bien sûr, cette introduction doit être soumise à des conditions économiques spécifiques, mais même avec les conditions actuelles, il faudrait encore attendre des années avant que l’euro ne puisse être introduit.

However, economic policy conditions must be stipulated for this, but even with the previously stipulated conditions it would still take years for the euro to be introduced.


L’on dit parfois qu’au rythme auquel le travail sur l’égalité avance actuellement, il nous faudra encore attendre des centaines d’années avant de nous retrouver dans une société équitable.

It is sometimes stated that, at the rate at which the work on equality is going at present, we shall still have hundreds of years to go before we feel that we live in an equal society.


En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’i ...[+++]

The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treaty enters into force, an event that we fervently – very fervently – hope will happen.


Est-ce que les délais pour les réfugiés s'expliquent par le fait qu'une fois qu'une personne obtient le statut de réfugié elle doit encore attendre?

Does the refugee time delay result from the fact that once you've been given refugee status you still have a processing time to go through?


Mais moi, je parle ici d'un professeur américain qui accepte une chaire dans une université allemande, et a reçu à cet effet un permis de séjour de la République fédérale d'Allemagne et qui, s'il est invité à faire un exposé à Paris à la Sorbonne, doit introduire une demande de visa qu'il doit parfois encore attendre parce que les autorités françaises ou allemandes n'en sortent pas à cause des multiples et très hétéroclites dispositions administratives en vigueur dans les États membres.

But I am talking, say, about an American professor who accepts a chair at a German university, receives a residence permit for the Federal Republic of Germany and who, when he wishes to give a guest lecture at the Sorbonne in Paris has to apply for a visa, which he is possibly still waiting for because the French or German authorities are not making progress on it. This is because of the diverse and – for the lack of a strategic plan – very heterogeneous administrative provisions in the Member States.


Par contre, si l'on considère des régions comme le Piémont, la Lombardie ou la Vénétie, où les zones de montagne sont parfois totalement désertées et ont fini par devenir les arrière-cours des zones de prospérité des grandes villes - les exemples de ce type cités par d'autres États membres sont légion -, il apparaît clairement qu'il faut d'urgence envoyer à ceux qui y vivent encore un signal positif indiquant que les choses changent et qu'il ne faudra pas encore ...[+++]

We have had some degree of migration, but only a low percentage in recent years. However, mountain regions in Piedmont, Lombardy or the Veneto, for example, have been totally depopulated and have ultimately become back gardens for affluent areas in the big cities – and I am sure that are many similar examples in other EU Member States. If you consider those, it becomes clear how absolutely necessary it is to give those who have stayed on positive signals that changes are being made and that they will not have to wait for almost another ...[+++]


Pourtant, le docteur Morrison doit encore attendre la décision du procureur de la Couronne et de la police pour savoir si elle va faire l'objet d'une mise en accusation directe qui aurait pour effet de passer outre à la décision du juge et enverrait le docteur Morrison en jugement pour l'accusation que choisirait la Couronne.

Yet Dr. Morrison must still await a decision from the same Crown prosecutor and police to see if they will continue to prosecute her by way of a preferred indictment, which would, in effect, set aside the judge's ruling and send Dr. Morrison to trial on a charge of the Crown's choosing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il doit parfois encore attendre ->

Date index: 2024-11-14
w