Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit-elle encore attendre » (Français → Anglais) :

Mme Brenda Chamberlain: Mais une fois qu'une personne reçoit des prestations—et c'est peut-être une question trop difficile, monsieur le ministre—et qu'elle est rappelée au travail, une fois qu'elle cesse de travailler à nouveau, doit-elle encore attendre quatre semaines chaque fois?

Mrs. Brenda Chamberlain: But once a person is on a claim—and maybe this is too hard to answer, Mr. Minister—and let's say they get called back to work, and then they're off again on the same claim, is it still another four weeks that you shoot for in between each time?


Elle a sans doute 12 ou 13 ans aujourd'hui, de sorte qu'il doit encore attendre.

She's probably about 12 or 13 years old now, so he still has a wait.


Si une coopérative décide de sortir du régime de garantie des coopératives, elle doit attendre trois ans avant de pouvoir y participer à nouveau.

If a cooperative decides to leave the cooperative guarantee scheme, it must wait for three years before being able to participate again.


La concurrence sur le marché de la poste aux lettres s’amorce mais elle se développe encore lentement, et une concurrence digne de ce nom se fait encore attendre.

Competition in the letter post market is emerging but is still developing slowly, and meaningful competition still has to emerge.


Est-ce que les délais pour les réfugiés s'expliquent par le fait qu'une fois qu'une personne obtient le statut de réfugié elle doit encore attendre?

Does the refugee time delay result from the fact that once you've been given refugee status you still have a processing time to go through?


Lors du calcul du délai avant l'expiration duquel une partie d'importation doit répondre, il n'est pas tenu compte du nombre de jours qu'elle doit attendre pour obtenir les informations complémentaires pertinentes.

In calculating the time within which a Party of import is to respond, the number of days it has to wait for additional relevant information shall not be taken into account.


Pourtant, le docteur Morrison doit encore attendre la décision du procureur de la Couronne et de la police pour savoir si elle va faire l'objet d'une mise en accusation directe qui aurait pour effet de passer outre à la décision du juge et enverrait le docteur Morrison en jugement pour l'accusation que choisirait la Couronne.

Yet Dr. Morrison must still await a decision from the same Crown prosecutor and police to see if they will continue to prosecute her by way of a preferred indictment, which would, in effect, set aside the judge's ruling and send Dr. Morrison to trial on a charge of the Crown's choosing.


Cependant, à court terme, elle devait se concentrer sur trois grandes questions où les résultats concrets se font encore attendre: harmonisation fiscale dans les transports routiers, sécurité maritime et restructuration de TAROM, la compagnie aérienne nationale.

In the short term, however, Romania needed to concentrate on three major issues which had yet to be tackled: the fiscal harmonisation of road transport, maritime safety and restructuring TAROM, the national airline.


Je sais qu'elle fait tout en son pouvoir pour obtenir les réponses à ces questions, mais elles se font encore attendre et je pense que nous avons encore le droit de demander pourquoi.

I know she has done all she can to obtain answers to these questions, but they are still not forthcoming and I think we have a right to ask again why they are not forthcoming.


La politique structurelle de la pêche, dans son volet de la politique commune de la pêche, a pour mission prioritaire la recherche d'un équilibre durable entre les ressources halieutiques et leur exploitation ; elle doit aussi contribuer à la pérennité et au développement durable des entreprises du secteur ; elle doit encore améliorer l'approvisionnement et la valorisation des produits de la pêche et de l'aquaculture ; enfin, elle doit contribuer à la revitalisation des zones dépendantes de la pêche.

The priority for the structural policy for fisheries, an aspect of the common fisheries policy, is the search for a lasting balance between fisheries resources and their exploitation. It must also help ensure the stability and sustainable development of firms in the sector, further improve supply and the exploitation of fisheries and aquaculture products and contribute to revitalising areas dependent on fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit-elle encore attendre ->

Date index: 2024-03-03
w