Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il avait renvoyé cette décision-cadre » (Français → Anglais) :

Au cours de la séance du 2 juin 2003, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé cette décision-cadre, pour examen au fond, à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et, pour avis, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme (C5‑0244/2003).

At the sitting of 2 June 2003 the President of Parliament announced that he had referred the framework decision to the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs as the committee responsible and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism for their opinions (C5‑0244/2003).


Sans préjudice de la décision-cadre 2002/584/JAI, les dispositions de la présente décision-cadre s’appliquent, mutatis mutandis dans la mesure où elles sont compatibles avec les dispositions de ladite décision-cadre, à l’exécution des condamnations dans les cas où un État membre s’engage à exécuter la condamnation conformément à l’article 4, point 6), de ladite décision-cadre ou lorsque, agissant dans le cadre de l’article 5, point 3), de cette même décision-cadre, il a imposé comme condition le ...[+++]

Without prejudice to Framework Decision 2002/584/JHA, provisions of this Framework Decision shall apply, mutatis mutandis to the extent they are compatible with provisions under that Framework Decision, to enforcement of sentences in cases where a Member State undertakes to enforce the sentence in cases pursuant to Article 4(6) of that Framework Decision, or where, acting under Article 5(3) of that Framework Decision, it has imposed the condition that the person has to be returned to serve the sentence in the Member State concerned, so as to avoid impunity of the person concerned.


2. La Commission avait demandé à la Cour d’annuler la décision-cadre 2003/80/JAI du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la protection de l’environnement par le droit pénal[1], qui obligeait les Etats membres à prévoir des sanctions pénales pour sanctionner les infractions au droit de l’environnement définies dans cette décision cadre, au motif que la compétence pour imposer une telle obligation aux Etats membres relevait d’un instrument communautaire dont la Commission a ...[+++]

2. The Commission had asked the Court to annul Council Framework Decision 2003/80/JHA of 27 January 2003 on the protection of the environment through criminal law[1], which required the Member States to provide for criminal sanctions in the case of the offences against environmental law set out in the Framework Decision, on the grounds that the power to impose such an obligation on the Member States is a matter for a Community instrument and the Commission had in fact proposed the adoption of such an instrument[2].


Le premier motif de non-exécution obligatoire concerne le cas où l'infraction qui est à la base du mandat d'arrêt est couverte par l'amnistie dans l'État membre d'exécution lorsque celui-ci avait compétence pour poursuivre cette infraction selon sa propre loi pénale (art. 3 point 1 de la décision-cadre du 13 juin 2002).

The first mandatory ground for non-enforcement concerns cases where the offence on which the arrest warrant is based is covered by amnesty in the executing Member State, where that State had jurisdiction to prosecute the offence under its own criminal law (Article 3(1) of the Framework Decision of 13 June 2002).


Non sans difficulté, le Parlement avait adopté, sur cette décision-cadre, un rapport de consultation qui avait tout d'abord été renvoyé en commission, et deux amendements de compromis (portant sur l'objet et les sanctions) avaient dû être conclus.

Not without difficulties, the Parliament adopted a consultation report on this Framework Decision which was initially referred back to the committee and two compromise amendments (regarding the scope and the sanctions) had to be found.


Au cours de la séance du 8 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé le projet de décision‑cadre du Conseil pour examen au fond, à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures (C5-0152/2001).

At the sitting of 8 April 2002 the President of Parliament announced that he had referred this draft Council framework decision to the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs as the committee responsible (C5‑0152/2002).


Au cours de la séance du 3 septembre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé cette proposition de décision, pour examen au fond, à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et, pour avis, à la commission des budgets et à la commission juridique et du marché intérieur (C5-0384/2001).

At the sitting of 3 September 2001 the President of Parliament announced that she had referred this proposal for a decision to the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs as the committee responsible and the Committee on Budgets and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market for their opinions (C5-0384/2001).


Sur cette base, le Conseil a adopté en 2001[2] un règlement de base, posant les fondements institutionnels de la structure de protection, règlement qui avait été précédé par une décision-cadre du Conseil[3], adoptée en 2000, qui renforce la protection de l'euro en prévoyant des sanctions pénales et réalise une certaine harmonisation.

On that basis, the Council adopted a basic Regulation in 2001[2], laying the institutional foundations for the protection structure; that was preceded by a Council Framework Decision[3], adopted in 2000, by which protection of the euro with criminal penalties is strengthened and, to some extent, harmonised.


[1] En vue de la mise en circulation de l'euro en début 2002, cette décision-cadre avait pour objectif de compléter les dispositions de la Convention internationale de Genève du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage et de faciliter l'application de celle-ci.

[1] In the context of the introduction of the euro at the start of 2002, this Framework Decision was designed to complement the provisions of the International Convention of 20 April 1929 for the Suppression of Counterfeiting Currency and the application thereof.


Au cours de la séance du 18 juillet 1997, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait renvoyé cette demande, pour examen au fond, à la commission de l'emploi et des affaires sociales et, pour avis, aux commission concernées.

At the sitting of 18 July 1997 the President of Parliament announced that he had referred this request to the Committee on Employment and Social Affairs as the committee responsible, and to the committees concerned for their opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il avait renvoyé cette décision-cadre ->

Date index: 2022-04-18
w