Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il a pris très sérieusement » (Français → Anglais) :

Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Crise humanitaire: événement ou série d’événements qui représente une menace très sérieuse pour la santé, la sécurité, la sûreté ou le bien-être d’une communauté ou d’un autre grand groupe de personnes.

Humanitarian crisis is an event or series of events which represents a critical threat to the health, safety, security or wellbeing of a community or other large group of people.


Qu'ils aient un problème à l'aéroport à cause du temps ou d'autre chose, nous avons toujours pris très sérieusement nos responsabilités envers eux.

Whether they have an issue at the airport because of weather or what have you, we have always taken our responsibilities in that regard seriously.


On peut aller de l'avant, mais il faudra absolument que le gouvernement se donne les moyens et donne rapidement des signes qu'il a pris très sérieusement en compte ce qui a été décidé au niveau international afin de contrer la pornographie juvénile, qui est extrêmement néfaste pour nos jeunes.

We are going to move forward, but the government absolutely has to find the resources and gives some speedy indications that it has given very serious thought to what has been decided at the international level to combat child pornography, which is extremely harmful to our young people.


Nous avons donc pris très sérieusement les limites de la nouvelle ville d'Ottawa et nous avons fait le reste à partir de là.

So we did take the boundaries of the new city of Ottawa seriously and worked out from there.


Ce gouvernement a pris très sérieusement son engagement et sa responsabilité et nous avons, comme je l'ai dit, travaillé de concert avec les autres intervenants.

The government has taken very seriously its commitment and its responsibility and, as I said, we have worked with the other stakeholders.


Elle envisagera en outre très sérieusement de proposer d’autres modifications susceptibles de contribuer à la réalisation du projet SEPA, notamment une date limite pour le retrait des anciens produits de paiement.

At the same time the Commission will carefully consider proposing other amendments that may contribute to the achievement of the SEPA project, such as a cut-off date for the phasing out of legacy payment products.


Le trafic des êtres humains constitue pour ceux qui en sont victimes une très sérieuse violation de leurs droits humains tels que consacrés par le droit international et la charte des droits fondamentaux de l'UE.

Trafficking in human beings leads to serious violations of the victims' human rights as enshrined in international law and the EU Charter on Fundamental Rights.


Il constitue une très sérieuse menace pour les deux régions.

It poses a very serious threat to both regions.


Nous avons pris très sérieusement en considération tous ces avis au moment de rédiger le document d'orientation de juin 1999 qui constituait la réponse du gouvernement à toutes les consultations et aux commentaires formulés par nos collègues de la Chambre.

All this advice was considered very carefully in the preparation of the June 1999 policy paper which gave the government response to all consultations and input from colleagues in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il a pris très sérieusement ->

Date index: 2021-11-07
w