Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles vont changer » (Français → Anglais) :

On s'attend à ce qu'elle fasse changer les services numériques et transforme les modèles économiques dans divers secteurs comme les soins de santé, l'assurance, la finance, l'énergie, la logistique, la gestion des droits de propriété intellectuelle ou les services publics.

They are expected to impact digital services and transform business models in a wide range of areas, such as healthcare, insurance, finance, energy, logistics, intellectual property rights management or government services.


C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un système robuste et efficient de contrôle de l'application du droit de l'UE, comportant les éléments suivants: a) une garantie que les États membres assument leurs responsabilités en respectant et en appliquant de manière effective les règles qu'ils ont eux-mêmes adoptées conjointement; b) la concentration des mesures prises par la Commission pour faire respecter le droit de l'UE sur les dossiers où elles peuvent changer la donne de manière significative et un renforcement des sanct ...[+++]

That is why we need a robust and efficient enforcement system with the following components: (a) making sure that Member States live up to their responsibility to respect and enforce the rules they themselves had jointly put in place; (b) focusing the Commission's enforcement on those cases where it makes a substantial difference, and stepping up financial sanctions for Member States when they fail to transpose directives on time; (c) raising citizens' and businesses' awareness of their rights.


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


Elles soulignent qu’elles vont plus loin que les éditeurs, parce qu’elles ont pour mission d’agir dans l’intérêt public, tandis que les éditeurs sont des entreprises commerciales.

These stakeholders stress that they go beyond what publishers do since their mission is to act in the public interest while publishers are commercial production enterprises.


Pour se conformer à ce principe, la Belgique a opéré une distinction entre les activités qui seraient entreprises en tout état de cause, par VCG, car elles sont nécessaires pour exploiter la nouvelle plate-forme, et celles qui visent des objectifs «que les forces du marché ne permettraient pas, à elles seules, d’atteindre» (12), car elles vont au-delà de ce qui est nécessaire et parce que les bénéfices que VCG en retirerait sont insuffisants pour contrebalancer les coûts supportés.

In order to comply with this principle, Belgium has made a distinction between activities that would be undertaken by VCG in any event because they are necessary for operating the new platform and activities relating to objectives ‘which market forces alone would not make possible’ (12) because they go beyond what is necessary and because the benefits that VCG would derive from them do not outweigh the costs incurred.


Parallèlement à cette croissance remarquable du tourisme, les exigences du public vont changer en ce qui concerne les formes de tourisme.

Alongside this significant growth in tourism, there will be a change in public demand with regard to types of tourism.


D’un commun accord, elles peuvent changer la loi applicable au contrat lorsqu’elles le souhaitent (principe de la liberté de choix).

By mutual agreement they may change the law applicable to the contract at any time (principle of freedom of choice).


D’un commun accord, elles peuvent changer la loi applicable au contrat lorsqu’elles le souhaitent (principe de la liberté de choix).

By mutual agreement they may change the law applicable to the contract at any time (principle of freedom of choice).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles vont changer ->

Date index: 2021-02-11
w