Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «qu'elles ne veulent finalement rien » (Français → Anglais) :

«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres ne parvenant pas à trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts ...[+++]

"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more and faster in selected policy areas, while doing less in others; "Doing Much More Together": Member States decide to share more power, resources and decision-making across the board.


S'ils en ont, elles sont tellement vagues et tellement générales qu'elles ne veulent finalement rien dire.

If they do, those clauses are so vague and so general that ultimately they are meaningless.


C'est une honte. Quatre-vingt-deux p. 100 des électeurs de la secrétaire d'État au Multiculturalisme et à la Situation de la femme veulent qu'elle vote contre le projet de loi, mais elle n'en fera rien; 92 p. 100 des électeurs du ministre des Pêches et des Océans souhaitent qu'il se prononce contre cette mesure, mais il s'y refusera; 92 p. 100 des électeurs du député de Richmond veulent qu'il rejette cette mesure, mais il ne se p ...[+++]

It is a shame: 82% of the constituents of the Secretary of State for Multiculturalism and Status of Women want her to vote against this legislation but she will not do so; 92% of the constituents of the Minister of Fisheries and Oceans want him to vote against this legislation but he will not do so; 92% of the constituents of the member for Richmond want him to vote against the legislation, but he will not do so; and 91% of the constituents of Vancouver Quadra want him to vote against this legislation.


«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres étant incapables de trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: effort ...[+++]

"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more and faster in selected policy areas, while doing less in others; "Doing Much More Together": Member States decide to share more power, resources and decision-making across the board.


Bien qu’appréciant généralement beaucoup votre travail, Madame la Commissaire, je ne suis pas entièrement satisfait de la présente proposition, parce qu’elle n’offre finalement rien de plus qu’un système qui conduise à de nouvelles séries de mesures - et permettez-moi de dire en passant à Mme Jackson, qui attache d’habitude une grande importance au facteur coût, que ces mesures seront coûteuses pour les autorités locales, les régions ou les gouvernements nationaux qui doivent financer ces stations de mesure.

To that extent, Commissioner, however much I normally value your work, I am not entirely happy with the proposal, because it essentially offers nothing more than a system which will result in new sets of measurements – and let me say in passing to Mrs Jackson, who normally attaches great importance to the cost factor, that these measurements will be expensive, creating costs for the local authorities, regions or national governments that have to fund these measuring stations.


Le gouvernement canadien sera un joueur majeur dans cet effort de diversification auquel les gens de ce milieu devront faire face (1750) [Traduction] M. Bill Casey: Monsieur le Président, j'apprécie toutes ces belles paroles, mais elles ne veulent strictement rien dire en réalité.

The Canadian government will play a major role in this community's efforts toward that diversification (1750) [English] Mr. Bill Casey: Mr. Speaker, I appreciate all those words but they did not really say one single thing.


Si rien ne survenait au cours de cette période de deux ans, ils se retrouveraient automatiquement sous le coup des règlements par défaut conformément aux autres dispositions de la loi, alors il n'est pas certain que cette modification permettra de faire ce que vous pensez qu'elle ferait (1345) [Français] M. Yvan Loubier: Mais si elles ne veulent pas se conformer aux dispositions par défaut et se rebellent face au fait que vous leur mettez dans la face ...[+++]

If nothing happened in that two years, they'd automatically end up in the default regulations according to the rest of the provisions of the act, so it's not clear that this adjustment would do what I think you were intending by it (1345) [Translation] Mr. Yvan Loubier: But if they don't want to comply with the provisions by default and rebel at the fact you are forcing procedures and codes on them that they don't want, what are you going to do?


L’acceptation de la proposition de résolution peut-elle faire évoluer la situation ou l’Union européenne ne pourra-t-elle finalement rien changer ?

If we adopt the proposed resolution, will it bring about any changes in the situation, or is there nothing the European Union can do about it at the end of the day?


Les personnes veulent un traitement rapide et clair de leur enregistrement et elles veulent obtenir le type de garanties que nous attendons en matière de droits d’auteur et de marques. En effet, après tout, avec le soutien institutionnel de la Communauté européenne sur l'ensemble de l'Union européenne, les personnes n’attendent rien de moins que le meilleur.

People want to be able to have their registrations handled quickly and clearly and to have the sort of guarantees about their copyrights and trademarks that we expect, because after all, with the institutional backing it has from the European Community over all the European Union, people will expect it to be nothing less than the best.


Cette expression, «procédé réglementaire», est tellement vague qu'elle ne veut finalement rien dire.

This expression is so vague as to be meaningless.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles ne veulent finalement rien ->

Date index: 2022-07-05
w