Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle voulait vraiment dire " (Frans → Engels) :

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.

The Commission here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.


Cependant, il a dit accidentellement que notre parti défendait les criminels. C'est probablement ce qu'il voulait vraiment dire, mais il n'avait pas l'intention de le dire ce matin.

He accidentally said “stands up for criminals”, which of course is probably what he actually meant to say at the end of the day, but of course he did not intend to do so this morning.


Elle voulait vraiment que le marché coréen reste ouvert, et nous avons répondu à toutes les demandes formulés au début.

They were genuinely very concerned to keep the market in Korea open, and we have achieved all that they asked at the beginning.


Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.

I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, si l’Union européenne voulait jouer un rôle positif dans le monde, si elle voulait faire vivre un nouvel humanisme, elle devrait vraiment entendre l’assourdissant cri de la famine qui parcourt la planète.

(FR) Madam President, Commissioner, if the European Union wants to play a positive role in the world, if it wants to bring to life a new humanism, it should really listen to the deafening cry of hunger resounding across the planet.


Même si elle voulait vraiment être citoyenne canadienne, elle a refusé.

As much as she wanted to be a Canadian citizen, she refused.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je tiens en premier lieu à féliciter madame le sénateur Carstairs pour la bonne grâce dont elle a fait preuve hier en retirant une déclaration qui, j'en suis convaincu, s'apparentait beaucoup plus à un lapsus qu'à un énoncé de ce qu'elle voulait vraiment dire.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, first, I want to commend Senator Carstairs for her graciousness yesterday in withdrawing a statement that I am sure was more a slip of the tongue than anything that was really intended.


J'avais trouvé intéressant qu'elle ait lancé sa campagne dans un Tim Horton's. Elle voulait vraiment démontrer qu'elle était une candidate à la chefferie proche du peuple, proche du monde ordinaire.

I thought it was interesting that she launched her campaign at a Tim Horton's. She really wanted to demonstrate that she was a leadership candidate who was close to the people, close to ordinary folks.


Le point suivant a en outre été un élément important de la discussion que nous avons eue en tant que Parlement : la proposition de la Commission nous a donné l’impression, et je dis tout à fait sciemment, "nous a donné l’impression" - nous en avons longuement parlé, et là aussi nous nous sommes finalement mis d’accord à ce sujet - que la Commission cherchait à se défausser quelque peu. Qu’elle voulait simplement dire qu’il y avait un re ...[+++]

Another important point for Parliament in the discussion was this: the Commission proposal gave us the impression – and I use the expression advisedly; we discussed this at length and eventually agreed otherwise – that the Commission actually wanted to backtrack slightly. That it simply wanted to say, there is a project coordinator, he gets the money, he is responsible for everything.


Mais j'ai surtout voté pour parce que je voudrais - et je veux le dire devant ce Parlement - que, lorsqu'on vérifie les comptes, c'est-à-dire comment l'argent a été dépensé par la Commission, on ne veille pas seulement au contrôle des chiffres - quatre plus quatre égale huit, huit plus huit égale seize, seize plus seize égale trente-deux, trente-deux plus trente-deux égale soixante-quatre - mais que l'on contrôle également si ces dépenses ont vraiment été utiles à l'Europe, si elles ont vraiment attein ...[+++]

But most of all I voted in favour because what I would like – and I want to say this in this Parliament – is that when the accounts are checked, that is, how the money has been spent by the Commission, attention should be paid not only to checking the figures – 4 plus 4 is 8, 8 plus 8 is 16, 16 plus 16 is 32, 32 plus 32 is 64 – but also to checking whether these expenses have really been useful to Europe, whether they have really a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle voulait vraiment dire ->

Date index: 2025-09-13
w