Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle va devoir attendre deux " (Frans → Engels) :

Mais cet actif que tu vas acheter, par exemple, au coût de 100 000 $, est-ce que je ne devrais pas plutôt te prêter 125 000 $, car tu vas devoir attendre un peu plus longtemps pour la réception de tes comptes-clients, parce que tu vas en faire plus?»

The lender could give the borrower the following advice: “You are buying a lift truck because you want to increase sales and improve your bottom line. However, for this asset you are buying for, let us say, $100,000, should you not be borrowing $125,000, because you will have to wait a little longer for your accounts payable, because you will have more of them?”


Lorsqu'une personne se trouve aux Philippines et qu'on lui dit qu'elle va devoir attendre deux ans avant de pouvoir entrer au Canada, imaginez ce que peut penser une famille qui a besoin d'une aide familiale dès le lendemain et qu'un agent lui apprend qu'il y a deux ans d'attente aux Philippines.

If somebody's in the Philippines and is being told it's going to take two years to come to Canada, imagine what a family's being told when they say they need a caregiver tomorrow and an agent says the Philippines is two years.


Elle va devoir obtenir le consentement du comité car sinon elle devra attendre 48 heures pour faire examiner cette motion.

I know she needs the will and consent of the committee; otherwise, she is going to need to have this on the docket for 48 hours.


En ce moment, nous manquons cruellement de neurologues dans mon pays – plus que dans toute l’Union européenne – au point de devoir attendre jusqu’à deux ans pour une consultation neurologique.

At present, there is a huge shortage of consultant neurologists in my country – the worst in the entire European Union – where you have to wait for up to two years to see a consultant.


4. La Commission peut adopter des lignes directrices sur l’étendue des devoirs de coopération des autorités de régulation entre elles et avec l’Agence, et sur les situations dans lesquelles l’Agence devient compétente pour arrêter le régime réglementaire applicable aux infrastructures de liaison entre au moins deux États membres.

4. The Commission may adopt guidelines on the extent of the duties of the regulatory authorities to cooperate with each other and with the Agency, and on the situations in which the Agency becomes competent to decide upon the regulatory regime for infrastructures connecting at least two Member States.


Est-ce le simple fait de devoir attendre deux, trois ou quatre heures dans le hall des départs?

Is it simply that they are made to wait two, three or four hours in the departure hall?


Je voudrais aussi rappeler que les nouvelles techniques devraient réellement faciliter et accélérer l'élaboration de rapports de qualité, ce qui nous éviterait de devoir attendre deux ans ou deux ans et demi pour appréhender clairement une situation.

I should also like to draw attention to the fact that new technology should actually make good reporting simpler and quicker so that we do not have to wait two and a half years to be clear about the situation.


Vous avez fort justement signalé que nous devons prendre au sérieux les considérations scientifiques et je pars du principe que les fermiers britanniques ont tout intérêt à vendre le plus rapidement possible une viande bovine sûre et à ne pas devoir attendre deux ans pour pouvoir le faire.

You rightly stated that we must take scientific opinions seriously and I assume that British farmers wish to sell safe beef as soon as possible and not wait two years until they can do so.


Or, maintenant elle ne pourra pas le faire. Elle va devoir attendre 10 ans de plus pour présenter sa demande de citoyenneté.

She has to wait until she is 10 years older to become a Canadian citizen.


Je trouve difficile de devoir dire à la personne qui se présente à notre centre, où nous avons 11 programmes allant de la désintoxication au méthadone à domicile jusqu'aux services pour aînés, qu'elle va venir chez-nous pour une partie du service, qu'elle va devoir aller ailleurs pour une autre partie, qu'elle va peut-être devoir revenir ici à la fin et peut-être aussi être renvoyée à un autre organisme pour une formation en dynami ...[+++]

I find it difficult to have somebody come into our facility, where we have 11 programs ranging from in-home detox methadone right up to seniors' programs, and say they're going to come here for one part of the service, go somewhere else for another part of the service, come back here for maybe the end part of the service, and maybe be referred out for life skills, or something else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle va devoir attendre deux ->

Date index: 2021-09-09
w