Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle soit approuvée partout " (Frans → Engels) :

Cela signifie simplement que les parties à la fusion devront restructurer leur proposition de façon à ce qu'elle soit approuvée partout. Sinon, elles doivent l'abandonner.

But that just means the merging party will have to restructure their proposed merger in such a way as to get approval everywhere, or else abandon it.


Vous ne souhaitez pas que la liste soit faite par des scientifiques, mais qu'elle soit approuvée par le ministre.

You don't want the list to be drawn up by scientists, but approved by the minister.


La rapporteure recommande donc qu'elle soit approuvée sans amendements.

The rapporteur, therefore, recommends its approval without amendments.


À présent, il importe de surveiller la transposition de la directive dans les différents systèmes juridiques intérieurs, avec la participation des pouvoirs régionaux et locaux, afin de garantir qu’elle soit appliquée partout de manière uniforme.

Now it is important to monitor the transposition of the directive into the various internal legal systems, with the involvement of regional and local authorities, to ensure that it is carried out uniformly everywhere.


Il a fallu trois mois pour que cette idée naisse au sein du Parlement, qu’elle soit approuvée par le Conseil pour ouvrir la porte, mais 12 mois plus tard, nous n’avons toujours pas décidé comment choisir les projets ou utiliser l’argent.

It took three months for that idea to come from Parliament, to get approval by the Council to unlock the door, but 12 months later, we still have not agreed how to choose the projects or use the money.


En conséquence, le rapporteur se félicite de la proposition de la Commission et recommande qu'elle soit approuvée sans modification.

Your rapporteur thus welcomes the Commission's proposal and suggests that it be approved without amendment.


Les deux parties ont approuvé la liste des recommandations en vue d'un Cadre trilatéral d'action pour la paix et la sécurité, élaborée par un groupe de travail à la suite du mandat confié par la dernière réunion ministérielle de la troïka qui s'est tenue à Accra (Ghana) le 8 novembre 2004, et ont recommandé qu'elle soit approuvée par les États membres de la CEDEAO et qu'elle soit suivie par l'élaboration d'un plan d'action assorti ...[+++]

Both sides endorsed the List of Recommendations for a Trilateral Framework of Action for Peace and Security, which was prepared by a working group following the mandate of the last Ministerial Troika Meeting held in Accra (Ghana) on 8 November 2004 and recommended its approval by the ECOWAS member states and the subsequent development of an action plan with a timeframe to ensure its implementation.


J’aimerais également me montrer plus ambitieux mais je tiens à attirer l’attention de cette Assemblée sur le fait que trop d’ambition pourrait rendre l’approbation de cette initiative difficile, alors que je souhaite qu’elle soit approuvée dans les plus brefs délais.

I too would like to be more ambitious, but I would draw the House’s attention to the fact that excessive ambition might render this initiative difficult to approve, whereas I would like to see it approved in the shortest possible order.


Je refuse tout simplement que cette option soit proposée au Parlement et encore plus à ce qu'elle soit approuvée par lui.

I simply do not accept that this option should ever be before Parliament, much less sanctioned by it.


L'UE s'oppose à la peine de mort dans tous les cas et demande qu'elle soit abolie partout dans le monde.

The EU opposes the death penalty in all cases and calls for its universal abolition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle soit approuvée partout ->

Date index: 2022-03-29
w