Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle sera étudiée » (Français → Anglais) :

Il n'y a pas encore eu de demande de projet et, quand une telle demande sera présentée, elle sera étudiée en bonne et due forme.

There has not been an application for a project yet, and when there is an application for a project, that will go through the proper review process.


Sauf erreur, la question ne sera pas mise sur le tapis en prévision de la série de changements de 1997, mais elle est importante, et nous espérons qu'elle sera étudiée.

While it is our understanding it is not to be on the table for the 1997 round of changes, it is an important issue that we hope will be studied.


La Loi sur Investissement Canada sera une priorité et elle sera étudiée — tout comme les autres questions.

The reality is that we have this very serious CRTC decision that has popped into the equation. The Investment Canada Act will be a priority and will get studied so will the other things.


Mais avant tout, elle sera étudiée pour apporter un avantage réel à ceux qui en ont besoin.

Most importantly, it will be designed to bring real benefits to those who need it.


Néanmoins, elle sera encore étudiée dans le contexte de la quatrième analyse d'impact effectuée en 2008 par le Comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles (CECAPP).

However, it will still be tested as part of fourth Quantitative Impact Study (QIS4) exercise undertaken during 2008 by Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors (CEIOPS).


Ce discours sera prononcé à 14 h 15. En ce qui a trait à la mesure législative dont mon collègue a fait mention dans sa dernière question, je signale qu'elle sera étudiée en temps et lieu.

This will take place at 2:15 p.m. With respect to my hon. friend's last question, that legislation will be coming forward in due course.


La possible réduction des paiements directs octroyés, au titre de la PAC, aux principaux bénéficiaires n’est pas une idée nouvelle et la Commission examinera cette question; tout d’abord, lors du bilan de santé, où l’idée de plafonnement sera étudiée, et ensuite, dans le cadre de la révision des perspectives financières de 2008/09, où le système général des paiements directs sera soumis à analyse.

The idea of reducing CAP direct payments for biggest recipients is not a new issue and the Commission will examine this issue; firstly, in the Health Check, where the idea of capping will be assessed, secondly, in the context of the 2008/09 Financial Review where, the overall system of direct payments will be examined.


La possible réduction des paiements directs octroyés, au titre de la PAC, aux principaux bénéficiaires n’est pas une idée nouvelle et la Commission examinera cette question; tout d’abord, lors du bilan de santé, où l’idée de plafonnement sera étudiée, et ensuite, dans le cadre de la révision des perspectives financières de 2008/09, où le système général des paiements directs sera soumis à analyse.

The idea of reducing CAP direct payments for biggest recipients is not a new issue and the Commission will examine this issue; firstly, in the Health Check, where the idea of capping will be assessed, secondly, in the context of the 2008/09 Financial Review where, the overall system of direct payments will be examined.


Le ministre a dit clairement, comme d'autres ministres, que chaque fois qu'une demande d'aide en cas de catastrophe sera présentée par une administration provinciale, elle sera étudiée.

The minister has made it very clear, as have other ministers of the government, that at all times when a request is received from a provincial authority for disaster relief assistance the request will be studied.


La Commission pourrait-elle indiquer quelles alternatives et quelles modalités d’application elle a étudiées concernant le transfert forcé de sections, ou dire si elle se fie à l’expérience que le secrétaire général et le Conseil supérieur ont de tels déménagements, eux dont la façon de procéder a déjà conduit à des situations intolérables lors de l’ouverture d’Ixelles?

What alternatives has the Commission considered to the enforced transfer of sections, and how would they be put into practice, or is it relying on the experience the Secretary-General and Board of Governors have had with such removals, which, because of the way in which they were carried out when the Ixelles school was opened, brought about an intolerable state of affairs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle sera étudiée ->

Date index: 2024-03-01
w