Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle semble vouloir " (Frans → Engels) :

7) Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus d'EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

7) In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


3. Une limite maximale de résidus est prévue lorsqu’elle semblecessaire pour la protection de la santé humaine:

3. A maximum residue limit shall be laid down where it appears necessary for the protection of human health:


Il est possible que Aun San Suu Kyi puisse voter lors des élections prévues pour 2010, et même éventuellement s'y présenter, mais le régime semble vouloir exclure qu'elle devienne un jour présidente de l'Union du Myanmar.

It is possible that Aung San Suu Kyi may be able to vote in the elections scheduled for 2010, and perhaps even stand as a candidate, but the regime seems to want to prevent her from becoming President of the Union of Myanmar some day.


La mondialisation, avec toutes les opportunités et les défis qu’elle comporte – sur le plan économique, social et environnemental – semble vouloir se poursuivre et des questions comme celles de la sécurité énergétique, du changement climatique et des migrations gagnent encore en importance.

Globalisation, with all of its attendant opportunities and challenges - economic, social and environmental - appears set to continue apace and issues such as energy security, climate change and migration are gaining ever greater prominence.


Ceux d’entre nous qui se soucient de la transparence au sein du Parlement européen et, en fait, ceux d’entre nous qui se soucient de la justice dans le monde, s’inquiètent de plus en plus de l’attitude de la Commission, qui semble vouloir ne tenir aucun compte des principes élémentaires de l’équité dans ses efforts pour obtenir un résultat au niveau judiciaire et au niveau des relations publiques à l’encontre de ceux qu’elle poursuit.

Those of us interested in transparency in the European Parliament, and indeed those of us interested in justice in the wider world, are becoming more worried that the Commission seems to be willing to ride roughshod over natural justice in its bid for a judicial and public relations result against those it is pursing.


Il faudrait que la Convention sur l’avenir de l’Europe corrige cela, et réintroduise les parlements nationaux dans le jeu. Malheureusement, elle semble vouloir aller en sens inverse.

The Convention on the future of Europe ought to correct that and bring the national parliaments back into play. Unfortunately, it seems to want to go in the opposite direction.


Agissant sous le couvert de l'introduction du nouveau concept à deux niveaux, la Commission semble vouloir dissimuler qu'elle n'a pas rempli sa mission.

The suspicion arises that the Commission is seeking to disguise the fact that it has not fulfilled its task by introducing the split‑level approach.


Cependant, elle semble avoir été plus systématique pour l'objectif 1 que pour l'objectif 2.

However, this had been more systematic in the case of Objective 1 than Objective 2.


Pour ce qui concerne la coopération entre les douanes et la police, au niveau international, elle semble fonctionner de manière diversifiée selon les États membres; au niveau national, on constate qu'elle n'existe pas dans tous les États. Ce fait est particulièrement évident dans le domaine des stupéfiants.

As regards co-operation between customs and police this appears to work in different ways in Member States at the international level; however there is evidence that at national level such co-operation does not exist in all Member States This is particularly evident in the area of drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle semble vouloir ->

Date index: 2022-11-28
w