Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle ne présenterait aucune mesure ambitieuse » (Français → Anglais) :

Mme Connie Hedegaard, commissaire chargé de l'action pour le climat, a ajouté: «La Commission a prouvé à tous ceux qui prétendaient qu'elle ne présenterait aucune mesure ambitieuse aujourd'hui qu'ils avaient tort.

Connie Hedegaard, Commissioner for Climate Action, said: “In spite of all those arguing that nothing ambitious would come out of the Commission today, we did it.


L’équipe d’évaluation peut également recommander que la Commission publie un avis indiquant les mesures correctives à prendre, qu’elle émette un avertissement officiel ou encore qu’elle ne prenne aucune mesure.

The review team may instead recommend that the Commission issue a notice of remedial actions or an official warning, or that the Commission take no further action.


À cette fin, la Commission a annoncé qu'elle présenterait des mesures destinées à lutter contre les fraudes liées aux documents.

To that end, the Commission announced that it will present measures to fight against document fraud.


Dans son discours sur l'état de l'Union en septembre, le président Juncker a annoncé que la Commission présenterait, avant la fin de l'année, des mesures ambitieuses à cet égard et notamment la création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes pleinement opérationnel, comme confirmé ultérieurement dans le programme de travail de la Commission pour 2016

In his State of the Union speech in September, President Juncker announced that the Commission would present ambitious steps in this respect before the end of the year in the form of a fully operational European Border and Coast Guard, as was subsequently confirmed in the Commission Work Programme 2016


Dans son discours sur l'état de l'Union en septembre, le président Juncker a annoncé que la Commission présenterait, avant la fin de l'année, des mesures ambitieuses à cet égard, notamment la création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes pleinement opérationnel, comme cela a été confirmé ultérieurement dans le programme de travail de la Commission pour 2016.

In his State of the Union speech in September, President Juncker announced that the Commission would present ambitious steps in this respect before the end of the year in the form of a fully operational European Border and Coast Guard, as was subsequently confirmed in the Commission Work Programme 2016.


À ce jour, elles n'ont pris aucune mesure pour se conformer à cet arrêt, ni communiqué à la Commission européenne aucun calendrier précis pour la mise en œuvre de telles mesures.

Today, no measures complying with this judgement have been taken and no clear timeframe for the implementation of such measures has been communicated to the European Commission.


Dans le cadre du cycle de négociations de Doha, la Commission a ainsi indiqué qu’elle ne présenterait aucune demande ni offre d’engagement commercial sur les services audiovisuels et culturels.

Within the framework of the Doha Development Round, the Commission indicated that it would not ask for or offer trade commitments in audiovisual and cultural services.


Cette législation ne prévoit pas de garanties suffisantes pour certains sites du réseau Natura 2000, elle n'a pas organisé de façon adéquate la surveillance des habitats et des espèces et elle ne comporte aucune mesure pour certaines espèces végétales protégées par la directive.

This legislation does not provide adequate safeguards for sites in the Natura 2000 network, it fails to adequately provide for the monitoring of habitats and species and omits measures for certain plant species protected under the Directive.


Une autre question quelconque pourrait être pertinente sur le plan politique, mais elle ne présenterait aucune pertinence relativement au jugement de la Cour suprême.

Some other question would be politically relevant, but it wouldn't be relevant to the Supreme Court decision.


Elle ne présenterait aucune pertinence pour ce qui est de savoir si l'on a créé les conditions voulues pour obliger le reste du Canada à négocier.

It wouldn't be relevant to whether or not the conditions were being created for an obligation to negotiate on the rest of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle ne présenterait aucune mesure ambitieuse ->

Date index: 2025-01-02
w