Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle a soigneusement maintenu cette " (Frans → Engels) :

Nous savons maintenant qu'elle a soigneusement maintenu cette affirmation le plus longtemps possible pendant que ses collaborateurs tentaient frénétiquement d'obtenir de la police qu'elle justifie ses propos scandaleux. Toutefois, elle ne s'est jamais, et je dis bien jamais, excusée d'avoir dit que des croix avaient été brûlées à l'extérieur de Kamloops.

We now know that she held back on that carefully scripted statement as long as possible while her staff frantically tried to get the police to justify her outrageous comments, but she has never, I repeat never, apologized for saying that crosses were being burned outside Kamloops.


C'est pour cette raison que la caisse de l'assurance-emploi existe et c'est pour cette raison qu'elle doit être maintenue et stable afin de répondre aux besoins de ceux qui ont le droit légitime de présenter une demande.

That is why we have the EI fund and why it is important that the EI fund be maintained and be stable for those who legitimately have the right to make a claim on it.


la finalité de cette publication, si elle devait être maintenue;

the purpose of such a publication if it was to be maintained;


soutient dès lors l'intention de la Commission d'inclure les normes relatives aux services dans le cadre juridique de la normalisation européenne, étant donné que cette démarche non seulement garantira la notification de toutes les normes nationales relatives aux services susceptibles de constituer des obstacles techniques au commerce dans le marché intérieur, mais qu'elle fournira également une base juridique appropriée, conformément à laquelle la Commission pourra demander aux OEN d'élaborer des normes pour des domaines clairement d ...[+++]

Supports, therefore, the Commission’s intention to include service standards in the legal framework of European standardisation, as this will not only ensure the notification of all national service standards that could potentially constitute technical barriers to trade in the internal market, but also provide a proper legal basis on which the Commission can request the ESOs to develop standards in well-defined and carefully assessed areas in the services sector; suggests to the Commission that it encourage service providers to develop standards within the ESOs in order, insofar as possible, to avoid fragmentation among different nation ...[+++]


La disposition autorisant une personne à renoncer à ses droits au titre de la directive constitue le principal point de désaccord : le Conseil reste divisé entre ceux souhaitant supprimer progressivement cette disposition et ceux désirant qu’elle soit pleinement maintenue.

The main bone of contention is the individual opt-out provision where the Council remains divided between those wanting a phase out of this possibility and those wanting to ensure a full continuation of the opt-out.


Lorsqu'elle fixera les modalités de cette modulation dans les actes juridiques concernés, la Commission s'efforcera de rendre cette modulation volontaire possible tout en veillant soigneusement à ce qu'un tel mécanisme reflète aussi étroitement que possible les règles fondamentales régissant la politique de développement rural.

When laying down the modalities of this modulation in the relevant legal acts, the Commission will endeavour to make voluntary modulation possible whilst making all efforts to ensure that such a mechanism reflects as closely as possible the basic rules governing the rural development policy.


(146) La décision d'ouverture de la procédure a qualifié les tarifs aéroportuaires établis par la Région wallonne pour l'aéroport de Charleroi de "taxes" et la présente décision a maintenu cette dénomination inchangée jusqu'à présent: on peut considérer qu'il s'agit de ce que la Cour de justice qualifie de "taxes parafiscales", c'est-à-dire des taxes qui se caractérisent par le fait qu'elles sont destinées, dès le moment où elles sont perçues, à permettre le ...[+++]

(146) The decision to initiate the procedure defined the airport taxes established by the Walloon Region for Charleroi airport as "taxes", and the present decision has kept this description unchanged, until now. It can be considered that they are what the Court of Justice describes as "parafiscal charges", that is, charges characterised in that they are intended, from the moment of their collection, to finance a specified transfer of resources(67).


Cette autonomie gouvernementale suppose des droits fondés sur la présence avant l'arrivée des Européens et elle est soigneusement conçue pour que les droits et les intérêts des autres Canadiens, en particulier ceux qui vivent dans la région immédiate, soient traités correctement.

This self-government model reflects rights based on prior presence and is carefully drafted to ensure that the rights and interests of other Canadians, particularly those who live in the immediate area, are fully addressed.


Cette approche s'est révélée féconde : elle sera maintenue et développée au cours de la phase suivante.

This has proven a successful approach and will be maintained and developed in the next phase of activity.


Cette hormone est sécrétée de façon naturelle et elle serait présente en concentrations plus grandes si elle n'était maintenue à cette concentration par un inhibiteur, exactement de la façon dont fonctionne le système endocrinien.

The hormone is secreted naturally, and it would be at higher levels were it not for the fact that the level of BST is maintained by a blocker in the same sort of way that the endocrine system works.


w