Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit pleinement maintenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à ce que ne soit édictée ou maintenue aucune mesure contraire aux règles

ensure that there is neither enacted nor maintained in force any measure contrary to the rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de défaillance technique, les données PNR peuvent être transférées par tout autre moyen approprié, pour autant que le même niveau de sécurité soit maintenu et que le droit de l'Union en matière de protection des données soit pleinement respecté.

In the event of a technical failure, the PNR data may be transferred by any other appropriate means provided that the same level of security is maintained and Union data protection law is fully complied with.


L'Institut canadien de la santé infantile recommande donc explicitement que non seulement l'investissement dans le régime de prestation nationale pour enfants soit maintenu, mais qu'il soit pleinement rajusté en fonction du taux d'inflation et qu'il ne soit pas lié à la situation des parents sur le plan de l'emploi.

Specifically, then, the Canadian Institute would recommend that the investment in the national child benefit should continue but should be fully indexed to inflation and not tied to parental employment status.


25. demande à ce que le poste de RSUE pour les droits de l'homme soit maintenu en vue d'en faire une fonction permanente, avec des moyens adéquats pour jouer pleinement son rôle, par exemple en recourant à la diplomatie publique;

25. Requests that the position of EUSR for Human Rights be continued with a view to turning it into a permanent function, with adequate means to fully endorse the role, including the use of public diplomacy;


30. regrette que le rythme des négociations à haut niveau entre le Kosovo et la Serbie se soit ralenti du fait des élections qui ont eu lieu dans les deux pays; se félicite cependant de la reprise des négociations entre Belgrade et Pristina, le 9 février 2015 à Bruxelles; observe, cependant, que des réunions se sont maintenues à un niveau technique et que des progrès ont été enregistrés, notamment en ce qui concerne la liberté de mouvement; déplore que la majeure partie des accords signés par les deux parties n'ai ...[+++]

30. Regrets that, due to the election events in both countries, the pace of high-level negotiations between Kosovo and Serbia has slowed down; welcomes the resumption of the meetings between Belgrade and Pristina in Brussels on 9 February 2015; notes, however, that meetings have been taking place at a technical level and that some progress has been made, including on freedom of movement; regrets that most of the agreements signed by the two sides have not been fully implemented and calls on Serbia and Kosovo to proceed with the ful ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. regrette que le rythme des négociations à haut niveau entre le Kosovo et la Serbie se soit ralenti du fait des élections qui ont eu lieu dans les deux pays; se félicite cependant de la reprise des négociations entre Belgrade et Pristina, le 9 février 2015 à Bruxelles; observe, cependant, que des réunions se sont maintenues à un niveau technique et que des progrès ont été enregistrés, notamment en ce qui concerne la liberté de mouvement; déplore que la majeure partie des accords signés par les deux parties n'ai ...[+++]

30. Regrets that, due to the election events in both countries, the pace of high-level negotiations between Kosovo and Serbia has slowed down; welcomes the resumption of the meetings between Belgrade and Pristina in Brussels on 9 February 2015; notes, however, that meetings have been taking place at a technical level and that some progress has been made, including on freedom of movement; regrets that most of the agreements signed by the two sides have not been fully implemented and calls on Serbia and Kosovo to proceed with the ful ...[+++]


13. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; exhorte les chefs d'État ou de gouvernement des États membres à exploiter pleinement les puissants moyens non militaires de l'Union pour empêcher que l'accord de cessez-le-feu ne transforme l'est de l'Ukraine en une nouvelle zone de conflit gelé, en maintenant pour ce faire les pressions exercées ...[+++]

13. Calls for the continuation of the current sanctions regime, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; urges the EU Heads of State and Government to make full use of the Union’s strong non-military means to prevent the ceasefire agreement from turning eastern Ukraine into another frozen conflict, by keeping up the pressure on Russia as long as the crisis fails to show substantial and irreversible signs of improvement;


Certaines délégations préfèrent que soit maintenue l'actuelle structure de direction de l'AESM, tandis que plusieurs États membres sont favorables à une adaptation, à condition que la compétence du conseil d'administration de l'agence soit pleinement respectée, de manière à ce que les États membres aient voix au chapitre dans les décisions prises par l'agence, en particulier en ce qui concerne la procédure de nomination du directeur exécutif.

Some delegations prefer to maintain the present governance structure, while several member states support adapting it, on condition that the competence of the agency's administrative board is fully respected, so as to ensure that member states have their say in EMSA's decision taking, in particular when it comes to the appointment procedure for the executive director.


La disposition autorisant une personne à renoncer à ses droits au titre de la directive constitue le principal point de désaccord : le Conseil reste divisé entre ceux souhaitant supprimer progressivement cette disposition et ceux désirant qu’elle soit pleinement maintenue.

The main bone of contention is the individual opt-out provision where the Council remains divided between those wanting a phase out of this possibility and those wanting to ensure a full continuation of the opt-out.


Espérons que le programme de la Commission consistant en une véritable révision des RTE en 2004 sera maintenu et accordons beaucoup d'importance à ce que le Parlement européen y soit alors pleinement et justement lié.

Let us hope that the Commission's programme for a real revision of the TENs in 2004 is kept to, and let us see it as being of great importance that Parliament be involved, fully and in good time, when the time comes.


Les prestations dont chaque employé du gouvernement, qu'il soit retraité ou encore en fonction, prévoit pouvoir bénéficier ou bénéficie actuellement sont pleinement garanties et maintenues et, dans plusieurs cas, sont améliorées par ce régime.

The benefits which every employee of the government, both already retired and still working, expects to be able to receive or now receiving are fully guaranteed and maintained and, indeed, in several cases actually improved by this plan.




D'autres ont cherché : soit pleinement maintenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pleinement maintenue ->

Date index: 2023-01-01
w