Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'au quotidien son application concrète était loin " (Frans → Engels) :

Au début de l'automne 2002, alors que la quasi-totalité des pays bénéficiaient déjà d'une décision de délégation de la gestion et que le programme SAPARD était donc largement opérationnel, l'ordre de priorité des travaux associés à l'instrument a été modifié, passant de la préparation à l'application concrète.

In the early autumn of 2002, shortly after virtually all countries had secured a conferral of management decision, and thus SAPARD was able to operate widely, there was a priority shift from work associated with preparation to operation of the instrument.


Certains États membres ont conçu des outils en ligne, par exemple des applications pour smartphone, afin d’informer les demandeurs d’asile nouvellement arrivés sur la société d’accueil et sur leurs droits, de leur dispenser une formation linguistique de base, ou de leur communiquer des renseignements très concrets pour leur faciliter le quotidien.

Some Member States have developed online tools, for example phone applications, to inform newly-arrived asylum seekers about their rights and about the host society, or to provide basic language training or very practical information to facilitate daily life.


Mme Anne McLellan: Lorsque le ministre Pettigrew a comparu, il vous a sans doute fait part de son enthousiasme face au travail commun des gouvernements fédéral et provinciaux pour les Canadiens handicapés en vous disant que c'était là un premier exemple extraordinaire d'application concrète des principes du cadre de l'union sociale puisque les gouvernements ont pu travailler de concert à une vision commune.

Ms. Anne McLellan: When Minister Pettigrew was here, he probably shared with you his enthusiasm about the fact that the shared federal-provincial work for disablied Canadians is a wonderful early example of making concrete the principles of the social union framework, where governments were able to work together on a shared vision.


Notre engagement traduit ainsi une application concrète des politiques économiques européennes, au plus près du quotidien des citoyens.

Our commitment is thus reflected in the practical application of European economic policies to the daily lives of our citizens.


Son point de vue au sujet des projets de loi et des motions qui visent un but particulier nécessitant l’application concrète des dispositions législatives adoptées par les parlementaires était que ces derniers devraient se concentrer sur ceux qui veulent agir plutôt que ceux qui se contentent de pontifier lorsqu'on cherche à obtenir des résultats.

Burke's position, when discussing bills and motions that lead to an end requiring a practical application of the laws that parliamentarians pass, was that parliamentarians should focus on those who do as opposed to those who simply pontificate when seeking the ends to a particular means.


Cette étude a montré que sur le plan juridique, la directive avait généralement été correctement transposée en droit national, mais qu'au quotidien, son application concrète était loin d'être satisfaisante.

This study had shown that the legal transposition of the Directive into national legislation was in general adequate.


Cette étude a montré que sur le plan juridique, la directive avait généralement été correctement transposée en droit national, mais qu'au quotidien, son application concrète était loin d'être satisfaisante.

This study had shown that the legal transposition of the Directive into national legislation was in general adequate.


En ce qui concerne l'application concrète de l'article 4, la situation est très semblable à ce qui a été constaté pour l'article 3; même si l'information fournie par les établissements après l'exécution des virements est meilleure que celle fournie préalablement, la situation est encore loin d'être satisfaisante.

The situation concerning the practical application of Article 4 is very similar to what has been said for Article 3; although information provided by the institutions executing cross-border credit transfers subsequent to a transfer is better than the prior information provided, the situation is still far from being satisfactory.


La délégation du groupe de Rio était conduite par M. Alvaro Briones, ministre délégué chilien de l'économie. 3. La réunion s'est attachée à l'analyse de la structure et du fonctionnement des mécanismes d'accès au marché de la Communauté - en particulier le système des préférences généralisées - les effets sur les relations commerciales entre les deux régions de l'application concrète du marché unique européen, et l'incidence des accords que la Communauté négocie avec les pays de l'Europe de l'Est.

The Rio Group Delegation was led by Mr. Alvaro Briones, Chilean Deputy Minister for the Economy. 3. The meeting focussed on an analysis of the structure and workings of the mechanisms for access to the Community market - in particular the Generalized System of Preferences (GSP) - the effects on commercial relations between both regions of the practical implementation of the Single European Market, and the impact of the agreements that the Community are negotiating with the countries of Eastern Europe.


Le sujet de cette réunion, qui a eu lieu les 10 et 11 avril à La Toja (Espagne) - les perspectives de l'accès de la flotte communautaire aux ressources de la pêche - était une invitation à un débat sur les grandes orientations de la politique commune de la pêche, loin des préoccupations concrètes dans ce domaine, surtout en rapport avec le réalisation du marché intérieur en 1992, qui coincide avec l'échéance de dix ans pour procéde ...[+++]

The topic for discussion at the meeting held on 10 and 11 April in La Toja (Spain) - prospects for access by the Community fleet to fishery resources - was an invitation to debate the main guidelines of the common fisheries policy (and to strain from the practical aspects of the subject under discussion), with particular reference to the completion of the internal market in 1992, which happened to coincide with the time of the ten-year review of the policy, which was introduced in 1983.


w