Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêcheurs soient également » (Français → Anglais) :

Un contrôle efficace instaure également des conditions égales dans toute l’Europe, de manière à ce que tous les pêcheurs soient soumis aux mêmes règles.

It also ensures a level playing field for fishermen across Europe, so all fishermen play by the same rules.


Les pêcheurs tiennent fermement à ce que les mesures de conservation soient égales dans toutes les ZPH.

Fishermen are adamant that the conservation measures be equal throughout the LFAs.


L’accord dispose également que les salaires des pêcheurs soient fixés par négociation entre les armateurs et les pêcheurs ou leurs représentants, et accepte le «principe du pays d’origine», qui introduit un aspect d’inégalité profonde et injuste.

The agreement also provides for seamen’s wages to be fixed by negotiation between the shipowners and the fishermen or their representatives, and accepts the ‘principle of the country of origin’, which introduces an aspect of deep and unfair inequality.


Par ailleurs, étant donné que, pour nous, il est primordial que les pêcheurs soient intégrés, à tous les niveaux, à la définition et à l’application de la politique commune de la pêche, nous avons également déposé une proposition prévoyant de soutenir la création ou la promotion d’associations de représentation des petites industries côtières de pêche, qui représentent de loin l’essentiel du secteur, et d’impliquer lesdits pêcheurs aux processus décisionnels des conseils consultatifs régionaux.

That being said, given that, in our view, it is of key importance that fishermen be involved in setting out and implementing the common fisheries policy at every level, we have also tabled a proposal that support should be provided for setting up or promoting representative associations of small coastal fishing, far and away the most important part of the sector, and that such fishermen be involved in decision-making processes in regional advisory councils.


Il importe également que l’équilibre des ressources halieutiques soit maintenu, de manière à garantir que l’approvisionnement des citoyens en produits de la mer ne soit pas interrompu, que les emplois soient préservés, et que les conditions de vie et de travail des pêcheurs soient améliorées.

It is also essential that the balance of fisheries resources be maintained so as to guarantee that fish supplies to the public are not interrupted, jobs are not lost and fishermen’s living and working conditions are improved.


Il est juste que les compensations financières soient également accordées aux pêcheurs au chômage en raison d’autres décisions et non simplement parce que leurs navires ont été mis au rebut, y compris les pêcheurs qui ont décidé de se consacrer à d’autres types de pêche, par exemple, ou ceux qui se sont déjà reconvertis vers d’autres types de pêche.

It is right that financial compensation should also be given to fishermen who are unemployed as a result of other decisions and not just because their vessels have been scrapped, including fishermen who have decided to devote themselves to other types of fishing, for example, or those who have already switched to other types of fishing.


6. demande à la Commission et au Conseil que, lors de la fixation des TAC, le critère déterminant soit les données scientifiques disponibles, dûment vérifiées, et que soient également prises en compte les données fournies par les pêcheurs,

6. Calls on the Commission and Council, when setting TACs, to use available scientific data, duly verified, as a determining criterion and to take information from fishermen into consideration;


Le contrôle et la mise en application des règles de la PCP doivent également être renforcés, afin que chaque pêcheur dans l'UE sache que les infractions seront détectées et sanctionnées de la même manière où qu'elles soient commises, a également indiqué M. Fischler.

Control and enforcement of CFP rules needed to be strengthened as every EU fisherman needed to know that infringements would be equally detected and sanctioned wherever they occurred, Mr Fischler said.


L'UE devrait aussi faire en sorte que les mesures imposées à ses propres pêcheurs soient également adoptées au niveau international.

The EU should also ensure that the measures with which its own fishermen must comply are also adopted internationally.


Les pêcheurs ont été exclus du projet de loi et je crains que, sous peu, ils le soient également des aires marines de conservation.

Fishermen have been excluded from the act and I am concerned it will not be long before they are excluded from marine conservation areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêcheurs soient également ->

Date index: 2025-03-10
w