Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêchent dans les eaux voisines depuis " (Frans → Engels) :

Les membres de la Première Nation de Yale vivent sur ces terres et pêchent dans les eaux voisines depuis la nuit des temps, pour reprendre les propos d'un aîné de Yale et ancien chef, Lawrence Hope.

The people of Yale First Nation have lived on these lands and fished in nearby waters, in the words of Yale elder and former chief Lawrence Hope, since time began.


Les pêcheurs américains pêchent dans ces eaux illégalement, et cela depuis un bon nombre d'années.

American fishermen do fish illegally across the line, and they have done so for quite a number of years.


Notre famille et celles de nos voisins immédiats à Gitanyow y pêchent depuis très longtemps.

Our family and those of our immediate neighbours in Gitanyow have a long history of obtaining fish from this river.


Cette pratique est interdite depuis 2003 par un règlement du Conseil pour les navires de l’UE qui pêchent partout dans le monde et pour tous les navires qui pêchent dans les eaux européennes.

Finning has been banned since 2003, via a Council regulation, on EU vessels fishing anywhere in the world and on all vessels fishing in EU waters.


Le Pacifique est l’une des régions de pêche les plus riches du monde, et les thoniers européens pêchent dans ces eaux depuis un certain temps grâce aux accords bilatéraux signés avec les pays de la région.

The Pacific is one of the richest fishing grounds in the world, and the European tuna fleet has been fishing in those waters for some time thanks to the bilateral agreements signed with the countries of the region.


Je suis fier que les États-Unis aient interdit l'importation des produits du phoque depuis plus de trois décennies, mais il est temps maintenant d'exhorter nos voisins à mettre un terme à la cruelle et inutile chasse commerciale au phoque dans leurs eaux.

I am proud that the United States has barred the import of seal products for more than three decades, but it is time to call upon our neighbors to stop the cruel and unnecessary commercial seal hunt in their waters.


Les navires de pêche de l’Union pêchent sans interruption dans les eaux seychelloises depuis janvier 2005.

EU fishing vessels have been fishing continuously in the Seychelles' waters since January 2005.


Pour ce qui est de l'Atlantique Nord Est, divers États membres pêchent des espèces des eaux profondes depuis plusieurs années, sans qu'il y ait le moindre contrôle.

Here in the Northeast Atlantic, various Member States have been fishing for deep-water species for several years, with no controls whatsoever.


Depuis près de mille ans, les pêcheurs espagnols pêchent le long des côtes de Terre-Neuve et du Labrador, des centaines d'années avant que Christophe Colomb ait prétendument découvert l'Amérique, et c'est cette flotte pêchant dans des eaux éloignées que nous considérons à présent comme un atout important de la stratégie globale de pêche au sein de la Communauté.

For over a thousand years Spanish fishermen have been fishing off the coast of Newfoundland and Labrador, hundreds of years before Christopher Columbus was alleged to have discovered America, and it is this distant water fleet that we now regard as an important contribution to the overall fisheries strategy within the Community.


Les Cubains pêchent dans les eaux canadiennes depuis de nombreuses années et ont fortement appuyé le Canada dans le dossier des pêcheries internationales.

Cuba has fished in Canadian waters for many years, and has strongly supported Canada on international fisheries questions.


w