Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche seront pris » (Français → Anglais) :

(13) Des moyens seront pris pour empêcher les soutes à mazout de se déplacer lorsque le bateau de pêche sera à la mer.

(13) Means shall be provided to prevent the movement of oil fuel tanks when the fishing vessel is in a seaway.


Comme toujours, la préservation de la ressource, la nécessité de maintenir la viabilité des pêches et le principe de l'équité seront pris en considération.

As always, consideration for the well-being of the fishery resource, the need for a sustainable fishery and the principle of fairness and adjacency will be considered.


Toutefois, les principes de base concernant les mesures techniques seront pris en compte par le nouveau règlement de base pour la réforme en cours de la politique commune de la pêche.

However, basic principles concerning technical measures will be considered by the new basic regulation for the ongoing reform of the common fisheries policy.


Il convient de souligner qu’en raison de la variété des captures et du volume des rejets dans les eaux communautaires, les aspects régionaux des différentes zones de pêche seront pris en considération.

It needs to be underscored that, due to the variety of the catch composition and the level of discards in European Union waters, the regional aspects of the different fisheries will be taken into account.


La Commission analysera attentivement les résultats de l’étude commanditée en début d’année dès qu’ils seront disponibles. En fonction de ceux-ci, elle décidera des mesures pouvant être proposées l’an prochain et de la pertinence d’une initiative communautaire sur la pêche côtière. Le rapport de M. Ó Neachtain sera également pris en considération.

The Commission will carefully examine the results of the study it commissioned earlier this year when they are available, and will decide, on the basis of the findings, what measures can be proposed next year and whether there is scope for a Community initiative on coastal fisheries. Mr Ó Neachtain’s report will also be taken into account.


Si tant est que les commentaires du Parlement européen seront pris en compte, votre rapporteur aimerait que les relations futures dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et le Groenland soient compatibles avec le cadre intégré applicable aux accords de partenariat dans le domaine de la pêche conclus avec des pays tiers, visés dans la communication de la Commission du 23 décembre 2002.

Providing that the Parliament's commentary is taken into account, your rapporteur would like the future fisheries relations between the EU and Greenland to be compatible with the Integrated Framework for fisheries partnership agreements with third countries as described in the Commission Communication of 23 December 2002.


(21) Il est inutile de prévoir des visites ou déclarations spécifiques pour les navires de longueur inférieure à 24 mètres, dans la mesure où ces navires qui sont essentiellement des bateaux de plaisance et des bateaux de pêche serontment pris en considération par les dispositions de la directive 76/769/CEE .

(21) For ships less than 24 metres in length, it is not necessary to provide for specific survey or declaration since these ships, mainly recreational craft and fishing vessels, will be adequately covered under the provisions of Directive 76/769/EEC.


Il a pris acte avec satisfaction du fait que, selon toute probabilité, des négociations sur un accord de pêche seront entamées d'ici au mois de juin.

It noted with satisfaction that negotiations on a fisheries agreement were expected to be launched by June.


De ces 16 millions, 3 seront alloués à des mesures spécifiques, comme le développement de l'industrie locale. Les autorités sénégalaises ont également pris l'engagement informel - qui ne figure malheureusement pas dans l'accord - de destiner 50 % du total de la contrepartie à ce secteur essentiel étant donné que l'économie du Sénégal dépend en grande mesure de la pêche et qu'un Sénégalais sur six travaille dans celui-ci.

Allow me to say also that financial compensation from the EU will increase from EUR 12 million to EUR 16 million annually and of these EUR 16 million, EUR 3 million will be allocated to specific measures: developing local industry and the informal commitment – what a pity this is not included in the agreement – by the Senegalese authorities to pass on 50% of total compensation to the sector, which is important because the Senegalese economy is heavily dependent on fishing and one in six Senegalese nationals of working age works in this sector.


Une fois de plus, nous disons que les plans d'action relatifs aux espèces aquatiques et marines doivent recevoir l'accord du ministre des Pêches et des Océans en ce qui concerne les espèces aquatiques parce que, en réalité, les règlements éventuels seront pris en application de la Loi sur les pêches.

Herein what we're saying again is that the action plans in terms of aquatics and marines have to be with the concurrence of the Minister of Fisheries and Oceans regarding aquatic species, because in fact if there are regulations and so forth they will be undertaken under the Fisheries Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche seront pris ->

Date index: 2022-11-17
w