Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche risquent d’avoir » (Français → Anglais) :

Il y a encore trop d'inconnues relativement à la biomasse, trop d'inconnues sur les conséquences que différents types d'engins risquent d'avoir sur les stocks de poisson, trop d'inconnues sur les répercussions que les phoques risquent d'avoir, trop d'inconnues sur les effets que la pêche de certains stocks de poisson risque d'avoir sur la chaîne alimentaire.

There are too many unknowns about fish biomass, too many unknowns about the effect of different gear types on our fish stocks, too many unknowns about the impact of seals, too many unknowns about the effects of harvesting certain fish stocks on the food chain.


De façon concrète, cela signifie que Pêches et Océans Canada n'examinera plus chaque activité que des propriétaires fonciers ou des promoteurs de projet pourront entreprendre, mais se concentrera sur celles qui risquent d'avoir un impact important sur la durabilité et la productivité des pêches canadiennes.

Concretely, this means moving Fisheries and Oceans away from reviewing every activity that landowners or project proponents may undertake, to focus on activities that may have a significant impact on the sustainability and productivity of Canada's fisheries.


Au lieu d'examiner tous les projets sur toutes les eaux, nous allons nous attacher à ceux qui risquent d'avoir un impact important sur les pêches canadiennes.

We're moving away from reviewing all projects on all waters to focusing on the list that may significantly impact Canada's fisheries.


Une composante clé des recommandations formulées par l’assemblée générale est l’adoption de mesures telles que «déterminer, sur la base des meilleures informations scientifiques disponibles, si certaines activités de pêche de fond risquent d’avoir un impact négatif sensible sur les écosystèmes marins vulnérables et s’assurer, si tel est le cas, que ces activités sont soit gérées de façon à prévenir ces effets négatifs, soit interdites».

A key component of the recommendations made by the General Assembly is measures ‘. to assess, on the basis of the best available scientific information, whether individual bottom fishing activities would have significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems, and to ensure that if it is assessed that these activities would have significant adverse impacts, they are managed to prevent such impacts, or not authorised to proceed’.


Une composante clé des recommandations formulées par l’assemblée générale est l’adoption de mesures telles que «déterminer, sur la base des meilleures informations scientifiques disponibles, si certaines activités de pêche de fond risquent d’avoir un impact négatif sensible sur les écosystèmes marins vulnérables et s’assurer, si tel est le cas, que ces activités sont soit gérées de façon à prévenir ces effets négatifs, soit interdites».

A key component of the recommendations made by the General Assembly is measures ‘. to assess, on the basis of the best available scientific information, whether individual bottom fishing activities would have significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems, and to ensure that if it is assessed that these activities would have significant adverse impacts, they are managed to prevent such impacts, or not authorised to proceed’.


Il est cependant possible que l’application de certaines des mesures proposées affecte la réalité socio-économique du secteur et il est dès lors absolument essentiel que la réglementation prévoie une sorte de mécanisme destiné à limiter les effets que les restrictions envisagées de la capacité de pêche risquent d’avoir sur les personnes concernées ainsi qu’une compensation pour les préjudices encourus par le secteur.

It is possible, however, that the application of some of the measures proposed may affect the socio-economic reality of the sector, and it is therefore absolutely essential that the regulation provides for some type of mechanism to alleviate the consequences that the planned restrictions of fishing capacity are going to have for the people affected and to compensate for the damage done to the sector.


Cependant, il y a des répercussions sur la sécurité des personnes à bord du navire en fuite et des agents des pêches à bord des navires canadiens, qui risquent d'être forcés d'avoir recours à la force (1400) L'article que la Chambre adoptera, nous l'espérons, renferme des dispositions sur l'établissement de règlements qui limiteront ou définiront exactement les situations où l'on pourra avoir recours à la force tout en précisant qu ...[+++]

However, there are implications for the safety of persons on the fleeing vessel and for the fisheries officers on the Canadian vessel who may be bound to use force (1400) The section we hope the House will adopt contains a reference to the making of regulations that would circumscribe or outline the situations in which force might be used, how it would be used and when it would be used.


Actuellement, un pêcheur doit avoir un certain seuil de revenus pour être admissible à ce programme, mais cette année, si la tendance se maintient — ce qui est fort probable —, si les choses empirent, comme on peut le prévoir très facilement dans les régions comme la région du sénateur Robichaud, par exemple, les travailleurs des pêches risquent de ne pas être au poste cet automne.

As things now stand, a fisher must have a certain income level to be eligible for the program, but this year, if the trend we are seeing maintains itself — which is quite likely —, if things worsen, as we can easily predict will be the case in regions such as that of Senator Robichaud, for example, fishery workers risk no longer being standing come the fall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche risquent d’avoir ->

Date index: 2023-03-17
w