En tant que membre élu d’un État membre où la petite pêche et la pêche multispécifique, qui prédominent dans le Sud, sont très importantes, je suis préoccupé par l’introduction de systèmes de gestion avec échanges de droits de pêche, qui risquent d’avantager les armateurs disposant d’un grand pouvoir d’achat au détriment des petits armateurs.
As a Member elected for a Member State where the small-scale and multi-species fisheries which predominate in the south of Europe are very important, I am concerned about the introduction of management systems involving trade in fishing rights, which might bring benefits for shipowners with greater purchasing power to the detriment of smaller shipowners.