Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif et passif
Avoir et devoir
Celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte par doit et avoir
Dermite F54 et L23-L25
Doit et avoir
Débit et crédit
Le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "pêcheur doit avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in assoc ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


actif et passif [ doit et avoir | avoir et devoir ]

debit and credit


compte par doit et avoir

account by profits and losses | profit-and-loss account balance


le dispositif doit avoir la forme d'une mâchoire de retenue

the device must be of the slotted-jaw type


le bord du revêtement doit avoir une forme de talus

the edge of the surfacing usually requires sloping


celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

he who decides must hear


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Une obligation de débarquer toutes les captures effectuées dans les stocks soumis à des limitations de capture doit être mise en place, à l'exception des espèces ou pêcheries pour lesquelles il existe des preuves scientifiques de taux élevés de survie des poissons rejetés ou lorsque la charge découlant pour les pêcheurs d'avoir à extraire les espèces non souhaitées de la capture en vue d'un traitement distinct est exagérément élevée.

(4) An obligation to land all catches of stocks subject to catch limits needs to be established, except for species or fisheries where there is scientific evidence of high survival rates of discarded fish or where the burden to fishermen of having to extract the unwanted species from the catch for separate treatment is unreasonably high.


Le député va-t-il appuyer la levée du moratoire sur l'exploitation des réserves de pétrole de l'Alaska, même si cela doit avoir de graves conséquences pour les peuples autochtones, la harde de caribous de la Porcupine et les communautés de pêcheurs de la région, si on lève le moratoire sur le banc Georges?

Would the member support the lifting of the Alaskan oil reserve, which has a great effect on our aboriginal people, on the porcupine caribou herd and on our fishing communities, if the moratorium is lifted off the Georges Bank?


Nous croyons qu'il devrait y avoir un système, mais je pense que ce système doit maintenant englober le peuple mi'kmaq, en plus du gouvernement du Canada, de ses électeurs et des pêcheurs, pour formuler la série de règles ou de règlements dont vous parlez.

We believe there should be a system in place, but I think the system now has to involve the Mi'kmaq people in conjunction with the Government of Canada and their constituents, the fishing communities, to develop the set of rules or regulations you are alluding to.


Après s'être battue contre les pêcheurs pendant six ans devant les tribunaux et après avoir perdu sa cause, la ministre fera-t-elle amende honorable et s'engagera-t-elle finalement à traiter équitablement les pêcheurs qui ont participé à ce programme et à leur verser les millions de dollars qu'elle leur doit?

After fighting with the fishermen in court for over six years and losing, will the minister finally commit to doing the right thing and ensure that every single former fisher in this program is treated equally and fairly and paid the millions of dollars owed to them?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné que la situation actuelle pourrait donner lieu à une discrimination entre les pêcheurs actifs dans d’autres eaux, nous pensons qu’il doit y avoir une décentralisation effective et que les principales parties prenantes, à savoir les pêcheurs et leurs organes représentatifs, doivent être impliqués dans les décisions de gestion, étant donné que les mesures pratiques doivent refléter les spécificités de chaque zone ou région de pêche.

Given that the current situation may result in discrimination among fishermen operating in other waters, however, we believe that there must be effective decentralisation and that the main stakeholders, namely the fishermen and their representative bodies, must be involved in management decisions, given that practical measures must reflect the specific realities of each fishing area or region.


Lorsqu'un État, un acteur économique ou un pêcheur souhaite avoir accès aux ressources maritimes des divers océans du monde, il doit s'engager à prendre connaissance et à respecter les conditions de gestion de ces ressources.

When a state, business or individual fisherman wishes to have access to resources in the world's seas, they undertake to recognise and comply with the conditions under which the seas resources are managed.


L'autre député qui est intervenu, celui de Delta—Richmond-Est, est un pêcheur; si, donc, nous devons prêter foi aux observations de quelqu'un au sujet d'un projet de loi comme celui-là, compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour les gens de cette industrie, je vous le demande, qui cela doit-il être?

The other member who has spoken, the member for Delta—Richmond East, is a fisherman, so if we are going to take someone's observations on a bill like this, with the implications it might have for people involved in the fishery, I ask, who would we rather take advice from?


Les pêcheurs doivent avoir suffisamment de jours de vacances et leur temps de travail doit contenir une limite maximale et je suis extrêmement inquiet du préjudice qu’une attitude inflexible entraînerait pour l’industrie.

Fishermen must have sufficient holiday time and a maximum limit to working time but I am seriously concerned about the damage to the industry that could result from an inflexible attitude.


Si les pêcheurs sont prêts à adopter une attitude responsable de leur propre chef, à l'heure où les sorties en mer risqueraient de décimer davantage les stocks, il doit y avoir un mécanisme qui leur permet de le faire sans courir vers la faillite.

If fishermen are willing to take responsible action themselves, when going to sea could risk further stock decimation, there must be some mechanism that allows them to do so without going bankrupt.


Actuellement, un pêcheur doit avoir un certain seuil de revenus pour être admissible à ce programme, mais cette année, si la tendance se maintient — ce qui est fort probable —, si les choses empirent, comme on peut le prévoir très facilement dans les régions comme la région du sénateur Robichaud, par exemple, les travailleurs des pêches risquent de ne pas être au poste cet automne.

As things now stand, a fisher must have a certain income level to be eligible for the program, but this year, if the trend we are seeing maintains itself — which is quite likely —, if things worsen, as we can easily predict will be the case in regions such as that of Senator Robichaud, for example, fishery workers risk no longer being standing come the fall.




Anderen hebben gezocht naar : actif et passif     avoir et devoir     compte par doit et avoir     dermite f54 et l23-l25     doit et avoir     débit et crédit     urticaire f54 et l50     pêcheur doit avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêcheur doit avoir ->

Date index: 2021-07-31
w