Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénalisées parce qu’elles » (Français → Anglais) :

Les petites industries sont davantage pénalisées, parce qu'elles doivent faire la preuve qu'elles ont été désavantagées par le manque de service.

Small businesses are penalized, because they have to prove that they were adversely affected by the lack of service.


Il ne faut pas que les familles, et en particulier les femmes, soient pénalisées parce qu’elles veulent des enfants.

Families, particularly women, should not be penalised if they want to have children.


Une compensation à hauteur de 100 % de la rémunération est juste car les familles ne doivent pas être financièrement pénalisées parce qu’elles veulent avoir des enfants et, qui plus est, des enfants dont l’Europe a besoin pour relever le défi démographique.

A payment of 100% of earnings is fair because families should not be financially penalised for having the children that they want and, moreover, the children that Europe needs to tackle the demographic challenge.


Je comprends parfaitement la nécessité de reconnaître que les familles canadiennes servant le Canada à l'étranger ont un lien solide avec le Canada et qu'elles ne devraient pas être pénalisées parce qu'elles travaillent pour l'État.

I absolutely sympathize with the need to recognize that Canadian families serving Canada abroad have a strong connection to Canada and should not be penalized for their service.


souligne que la prolongation récente de la durée du congé de maternité (portée de douze à seize semaines) devrait être suivie d'une augmentation de salaire, afin de mieux garantir que les familles et les femmes ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles ont des enfants;

Stresses that the recent extension of the legal entitlement for maternity leave (with a rise from twelve to sixteen weeks) should be followed up with a pay increase, in order to better guarantee that families and women are not financially penalised for having children;


Les mères ne doivent pas être pénalisées parce qu’elle donnent la vie et parce qu’elles s’occupent de leurs enfants pendant les premier mois de leur vie.

Mothers must not be penalised for giving birth and looking after their children during the first few months of their life.


Deuxièmement, presque tous les jours, je rencontre des personnes qui ont changé de travail et qui sont pénalisées, parce quelles exercent leur droit à la liberté de circulation.

Secondly, nearly every day, I come across people who have changed jobs and who are penalised for this, because they exercise their right to freedom of mobility.


Il est par conséquent crucial de veiller à ce que les femmes ne soient pas pénalisées parce qu’elles décident de devenir mères.

It is therefore crucial that women should not be penalised for motherhood.


Les personnes mises en cause qui ne parlent pas ou ne comprennent pas la langue de la procédure (parce qu'elles sont étrangères, par exemple) sont de toute évidence pénalisées.

Defendants who do not speak or understand the language of the proceedings (e.g. either because they are non-nationals ) are clearly at a disadvantage.


Quant a LAMINOIRS DE STRASBOURG, elle a ete penalisee parce qu'elle a, au cours du 2eme trimestre 1985, vendu ce meme type de produit a des constructeurs automobiles en France et en RFA avec des rabais tels que le prix facture au client se situait en- dessous des prix minima.

Laminoirs de Strasbourg were fined because during the second quarter of 1985 they sold the same type of product to automobile manufacturers in France and Germany with discounts that put the price billed to the customer below the minimum prices.


w