Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cargaison pénalisée
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Personne pénalisée
Prendre davantage conscience de l'importance de
équipe pénalisée
équipe qui joue en désavantage numérique
équipe qui joue en infériorité numérique

Vertaling van "davantage pénalisées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


équipe pénalisée | équipe qui joue en infériorité numérique | équipe qui joue en désavantage numérique

short-handed team | penalized team








quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que les choix d'avenir des jeunes exploitants agricoles de ces zones dépendent de la taille de leur exploitation et de ses ressources financières, sachant que les exploitations ayant récemment investi dans le système de quotas feront face, après l'expiration de ceux-ci, à une crise de liquidités plus conséquente et seront davantage pénalisées;

C. whereas the decisions made by young farmers in these areas about their future will depend on the size of the farms and their financial resources, taking into account the fact that farms which have recently invested in the quota system will, once the quotas are exhausted, face a more acute liquidity crisis and be under a greater financial burden;


C. considérant que les choix d'avenir des jeunes exploitants agricoles de ces zones dépendent de la taille de leur exploitation et de ses ressources financières, sachant que les exploitations ayant récemment investi dans le système de quotas feront face, après l'expiration de ceux-ci, à une crise de liquidités plus conséquente et seront davantage pénalisées;

C. whereas the decisions made by young farmers in these areas about their future will depend on the size of the farms and their financial resources, taking into account the fact that farms which have recently invested in the quota system will, once the quotas are exhausted, face a more acute liquidity crisis and be under a greater financial burden;


Une personne qui essaie de nourrir sa famille et paie avec un chèque sans fonds est davantage pénalisée qu'un pédophile, un meurtrier ou un violeur.

A person who's trying to feed their family and writes a rubber cheque gets more time than a child molester, a murderer, or a rapist.


Les petites industries sont davantage pénalisées, parce qu'elles doivent faire la preuve qu'elles ont été désavantagées par le manque de service.

Small businesses are penalized, because they have to prove that they were adversely affected by the lack of service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la Commission européenne a l'intention de considérer les crédits d'impôt que les banques obtiennent auprès des États, comme des activités à risque, et que les banques des pays périphériques, tels que l'Italie, risquent ainsi d'être pénalisées par rapport aux banques qui sont davantage exposées au risque systémique, comme par exemple les banques françaises et allemandes;

A. whereas the Commission is planning to deem the tax credits banks can claim from their respective Member States to be risk assets; whereas the banks in peripheral countries, such as Italy, are liable to suffer from this, while it will benefit banks with greater systemic risk, such as those in France and Germany;


Afin de favoriser la responsabilité parmi les délinquants et d'éviter que les victimes et les familles ne soient pénalisées davantage, le projet de loi C-350 fera en sorte que le délinquant respecte ses obligations, selon un ordre de priorité établi pour le versement des sommes à payer.

To promote accountability among the offender population and ensure that victims and families of offenders are not further burdened, Bill C-350 will set out in law a means of ensuring that offenders honour their obligations according to the set priorities for repayment.


Elles qui étaient déjà pénalisées par l'écart de rémunération entre hommes et femmes, le sont encore davantage par le choix épineux qu'elles doivent opérer entre lutter contre l'endettement ou s'occuper de leurs enfants.

Already saddled by the Gender Pay Gap, European Single Mothers are additionally hampered by the difficult choice between taking on debt and caring for their children.


Ce sont toujours elles qui sont davantage pénalisées pour ce qu'elles font.

They always suffer the highest penalties for the work they do.


J'approuve donc la poursuite de l'initiative car, comme je le disais, elle met en avant des stratégies de développement innovatrices et elle est davantage ambitieuse, même s'il demeure nécessaire d'assouplir les critères qui définissent les territoires inhérents afin que ne soient pénalisées ni les zones rurales à forte densité ni les zones rurales à faible densité.

I therefore approve of the continuation of the initiative because, as I was saying, it emphasises the innovative development strategies and because it is more ambitious, even though there is still the need to make the criteria by which areas qualify as rural more flexible so as not to penalise rural areas with high or low population densities.


Afin de favoriser la responsabilité parmi les délinquants et d'éviter que les victimes et les familles ne soient pénalisées davantage, le projet de loi C-350 fera en sorte que le délinquant respecte ses obligations, selon un ordre de priorité établi pour le versement des sommes à payer.

To promote accountability among the offender population and to ensure that victims and families of offenders are not further burdened, Bill C-350 will set out in law a means of ensuring offenders honour their obligations according to set priorities for repayment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage pénalisées ->

Date index: 2024-12-16
w