Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pénalise des gens sur des bases ethniques parce " (Frans → Engels) :

Je trouve extrêmement hypocrite de sa part qu’elle condamne la collecte de données sur les Tsiganes, alors qu’en tant que responsable politique slovaque, elle soutient une loi linguistique raciste qui pénalise des gens sur des bases ethniques parce qu’ils parlent leur langue maternelle.

I find it extremely hypocritical that she condemns the data collection on Gypsies, while, as a Slovakian politician, she supports a racist language law that punishes people on ethnic grounds for speaking their mother tongue.


J'appuie entièrement l'élimination de la règle de l'intensité parce qu'elle pénalise des gens de toutes les régions du pays qui n'ont vraiment pas les moyens d'être pénalisés de cette façon.

I strongly support the elimination of the intensity rule because it has penalized people in all regions who could least afford such penalization.


Néanmoins, dans le cadre du présent rapport, il n'est pas vraiment nécessaire de définir un groupe comme une minorité ou comme un groupe ethnique parce que les droits et la protection de la législation de l'UE sont conférés à une personne sur la base de son statut légal en tant que citoyen de l'UE et non comme un membre d'une minorité ou d'un groupe ethnique.

However, in view of the aim of this report, it is not so crucial to define a group as a minority or as an ethnic group because the rights and protection of the EU law is conferred upon a person based on his/her legal status as a citizen of the EU and not as a member of a minority or ethnic group.


Les gens ne subissent pas les discriminations en tant qu’individus, mais en tant que membres d’un groupe: par exemple parce qu’ils appartiennent à une minorité ethnique, parce qu’ils sont âgés, parce que ce sont des femmes, à cause d’un handicap, parce qu’ils appartiennent à une minorité sexuelle, parce que ce sont des Roms.

People do not suffer discrimination as individuals, but as members of a group: for example, because they belong to an ethnic minority, because they are old, because they are women, because they have a disability, because they belong to a sexual minority, or because they are Roma.


Et je commence avec vous et je vous demande de veiller à ce que le dialogue entre les civilisations soit incessant et ouvert afin que nous puissions créer des États reposant sur une base civile – pas sur une base religieuse ou ethnique, parce que la religion est une relation entre vous et Dieu – mais nous devons vivre ensemble pacifiquement dans ce monde.

So I start with you and call upon you to ensure that the dialogue between civilisations has to be endless and open so that we create states based on a civil basis – not a religious or an ethnic basis because religion is a relation between you and God – but we must live together in this world peacefully.


Pénaliser les gens parce qu'ils prennent la route est un pas extrêmement dangereux à franchir, or voilà exactement ce pour quoi plaide le rapport.

Penalising people for using roads is an extremely dangerous step, yet this is exactly what the report advocates.


Bon nombre de nos gens se regroupent sur des bases ethniques, parce qu'ils se sentent en confiance.

Many of our people come together on an ethnic basis because they feel comfortable doing so.


Je crois qu'il y a quelque chose de terriblement hypocrite dans la réforme que nous a proposée le gouvernement, en sachant très bien que lorsque l'on veut pénaliser les gens parce qu'ils ne sont pas en emploi, lorsqu'on leur demande de trouver du travail alors qu'on n'a pas les mesures qui nous permettent de créer un nombre suffisant d'emplois pour tous les demandeurs, ...[+++]

I think there is something terribly hypocritical about the reform proposed by the government. It wants to impose penalties on people because they are unemployed, and asks them to find work, when we are not in a position to create enough jobs for all the people who want them.


Néanmoins, il y a des situations où le juge se verra forcé de pénaliser des gens parce que la loi lui indique qu'il doit fixer une période minimale d'emprisonnement.

However, there are situations where a judge may have to penalize individuals because under the law, he must determine a minimum period of incarceration.


L'Alberta, ma province, y songe sérieusement, et je sais que le gouvernement a dit qu'il le ferait non pas parce qu'il veut pénaliser les gens ou leur retirer quoi que ce soit, mais parce qu'il estime qu'en ces temps de crise, les gens doivent assumer une partie des frais inhérents aux services qui leur sont fournis.

I come from the province of Alberta which is seriously looking at user fees. I know the government has said it will not do that but it is not because it wants to punish someone or take something away, but there is a capability during these difficult economic times for people to be able to pay for part of the service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénalise des gens sur des bases ethniques parce ->

Date index: 2021-08-20
w