Par ailleurs, la Commission considère qu’il est important de normaliser
le statut de marin dans le contexte de la mondialisation pour en contenir les effets pervers, à savoir le
dumping social qui pénalise les gens de mer et les armateurs respectueux des règles en vigueur, et définir les conditions d’un travail décent et ce, en phase avec la communication sur la dimension sociale de la mondialisation[2] qui fait explicitement référence à la Convention sur le travail maritime. En outre, le sout
...[+++]ien à la ratification et à l’entrée en vigueur de la Convention représenterait une contribution importante à l’engagement de la Commission à promouvoir le travail décent dans le monde, tel que présenté dans sa récente communication à ce sujet.[3]Moreover, the Commission considers that it is important to normalise the status of seafarer in the context of globalisation in order to limit its harmful effects, namely s
ocial dumping which penalises seamen and shipowners complying with the rules in force, and to define decent working conditions in line with the communication on the social dimension of globalisation which makes express reference to the Convention on maritime labour.[2] Support for the ratification and entry into force of the Convention would represent an important contribution to the Commission’s commitment to promote decent labour standards worldwide, as presented in i
...[+++]ts recent communication on the matter.[3]