Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je cite le procureur Luis Moreno-Ocampo

Vertaling van "pénale internationale luis moreno–ocampo " (Frans → Engels) :

Selon le procureur de la Cour pénale internationale, Luis Moreno–Ocampo, l'aide alimentaire destinée à la LRA est systématiquement vendue pour acheter des armes.

According to the ICC Prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, food aid for the LRA is systematically being sold for arms.


Selon le procureur de la Cour pénale internationale, Luis Moreno–Ocampo, l'aide alimentaire destinée à la LRA est systématiquement vendue pour acheter des armes.

According to the ICC Prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, food aid for the LRA is systematically being sold for arms.


en cas de transfert ultérieur vers un autre pays tiers ou à une autre organisation internationale, par un pays tiers ou une organisation internationale, le Parquet européen exige du pays tiers ou de l’organisation internationale qu’il lui demande une autorisation préalable pour ce transfert ultérieur, autorisation que le Parquet européen ne peut accorder qu’après avoir dûment pris en considération l’ensemble des facteurs pertinents, y compris la gravité de l’infraction pénale ...[+++]

in the case of an onward transfer to another third country or international organisation by a third country or international organisation, the EPPO shall require the third country or international organisation to seek its prior authorisation for that onward transfer, which the EPPO may provide only after taking into due account all relevant factors, including the seriousness of the criminal offence, the purpose for which the operational personal data was originally transferred and the level of personal data protection in the third country or an international organisation to which operational personal data are onward transferred.


Je cite le procureur Luis Moreno-Ocampo :

I will quote prosecutor Luis Moreno-Ocampo:


Le bureau du procureur Luis Moreno-Ocampo a d'ores et déjà affirmé disposer d'informations selon lesquelles « les forces loyales au président Mouammar Kadhafi attaquent des civils » et précisé que « ces attaques pourraient constituer des crimes contre l'humanité ».

The office of Prosecutor Luis Moreno-Ocampo has already stated that he has obtained information to the effect that " forces loyal to President Moammar Gadhafi are attacking civilians" and specified that this " could constitute crimes against humanity" .


G. considérant que, le 21 mars, le procureur général de la Cour pénale internationale (CPI), Luis Moreno-Ocampo, a déclaré à la BBC que la Cour était en train de rassembler des informations sur d'éventuels crimes de guerre commis en Côte d'Ivoire,

G. whereas on 21 March the chief prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Luis Moreno-Ocampo, told the BBC that the court was gathering information on possible war crimes being committed in Côte d’Ivoire,


En conséquence, Europol devrait pouvoir traiter les données que lui fournissent les États membres, les organes de l'Union, les pays tiers, les organisations internationales et, dans certaines conditions strictes fixées dans le présent règlement, les parties privées, ainsi que les informations provenant de sources accessibles au public, afin de parvenir à une compréhension des tendances et phénomènes criminels, de recueillir des informations sur les réseaux criminels et de déceler des liens entre différentes infractions pénales.

Therefore, Europol should be able to process data provided to it by Member States, Union bodies, third countries, international organisations and, under stringent conditions laid down by this Regulation, private parties, as well as data coming from publicly available sources, in order to develop an understanding of criminal phenomena and trends, to gather information about criminal networks, and to detect links between different criminal offences.


Pour terminer, et encore une fois de façon très significative, je souhaiterais attirer votre attention en dépassant ici les limites de la résolution qui presse le gouvernement du Soudan de répondre aux exigences du procureur général du tribunal pénal international Luis Moreno-Ocampo d'arrêter Ahmed Haroun, le ministre soudanais des affaires humanitaires, tout particulièrement afin qu’il puisse être tenu responsable du déplacement de deux millions de personnes au Darfour, lançant ainsi un procès ...[+++]

Finally, and again very significantly, I would like to note, and here I undoubtedly go beyond the words of the Resolution, which urges the government of Sudan to follow the demands of the Chief Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, to arrest Ahmed Haroun, Sudan’s Minister of Humanitarian Affairs, specifically so that he can be held accountable for the displacement of two million people in Darfur, thereby instigating an international trial which should have begun some time ago.


Tout d'abord, à La Haye, le procureur Luis Moreno-Ocampo a déposé des preuves auprès de la Chambre préliminaire sur les atrocités qui auraient été commises par le sous-ministre de l'Intérieur du Soudan et un chef de la milice janjaweed relativement à 51 chefs d'accusation de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre présumés, incluant des actes de persécution, de torture, de meurtre et de viol commis au Darfour en 2003 et en 2004.

In The Hague, Prosecutor Luis Moreno-Ocampo submitted evidence to the pre-trial chamber on atrocities allegedly committed by the Deputy Minister for the Interior of Sudan and a chief of the Janjaweed militia in relation to 51 counts of alleged crimes against humanity and war crimes, including persecution, torture, murder and rape committed in Darfur in 2003 and 2004.


I. considérant qu'une délégation d'enquêteurs du Tribunal pénal international doit se rendre, ce mois-ci, à Khartoum et que Luis Moreno-Ocampo, procureur général, formulera prochainement les incriminations visant les personnes ayant commis des crimes Darfour,

I. whereas a team of International Criminal Court (ICC) investigators is expected to visit Khartoum this month, and whereas Luis Moreno-Ocampo, Chief Prosecutor, will soon be outlining the charges he will bring against those who have committed crimes in Darfur,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénale internationale luis moreno–ocampo ->

Date index: 2022-12-11
w