Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pénal sud-coréen fait " (Frans → Engels) :

40. met en exergue le fait que le récent livre blanc sur la stratégie militaire de la Chine énonce les intentions de Pékin consistant à continuer à développer la marine chinoise et à élargir son champ d'action en rompant avec une stratégie de "défense des eaux au large des côtes" au profit d'une stratégie de "protection en haute mer"; regrette l'établissement unilatéral d'une zone d'identification de défense aérienne et la revendication consécutive du contrôle aérien de la navigation sur les territoires japonais et sud-coréen; demande d'adopter ...[+++]

40. Emphasises that the recent White Paper on China’s military strategy states Beijing’s intentions to further expand the Chinese navy and extend the range of its operations, shifting from ‘offshore waters defence’ to ‘open seas protection’; deplores the unilateral establishment of an air-defence identification zone and the consequent claim over navigational air control within Japanese and South Korean territory; calls for a balanced attitude, to avoid worries on the part of China’s neighbours and more tension in the Pacific and Indian Oceans and guarantee Europe’s crucial interest in freedom of navigation on the seas;


L’article 314 du code pénal sud-coréen fait référence au délit de «perturbation des activités».

Paragraph 314 of the South Korean Criminal Code refers to the crime of ‘disrupting operations’.


Cela signifie que si, au cours d'une période donnée, les autorités américaines s'aperçoivent qu'il n'est pas possible d'avoir accès au marché sud-coréen ou que la Corée du Sud fait du dumping de produits importés aux États-Unis, elles pourraient rétablir leurs droits de douane au taux de la nation la plus favorisée afin de protéger leur industrie nationale.

What that means is that if it was found over a period time South Korea market access was not being realized, or it was found there was a dumping of South Korean imports into, in that case, the United States, the tariffs would snap back to protect the domestic industry.


Récemment, il y a eu une attaque de la Corée du Nord sur un navire de guerre sud-coréen et une île sud-coréenne. Je vois maintenant qu'il est nécessaire que les Coréens du Sud sachent mieux ce qui se passe en fait en Corée du Nord.

Recently there was an attack by North Korea on a South Korean warship and on a South Korean island, and we now see that there is a need for South Koreans to know better what is actually happening in North Korea.


Il s'agit du même Tongsun Park qui s'était fait une certaine notoriété lorsqu'il a été impliqué dans le scandale financier « Koreagate », pour lequel il a été accusé de soudoyer des membres du Congrès américain avec des fonds publics sud-coréens en vue de convaincre les États-Unis de maintenir ses troupes en Corée du Sud.

This is the same Tongsun Park infamous for his involvement in the " Koreagate" money scandal, where he was charged with bribing members of the U.S. Congress with South Korean government money trying to convince the United States to keep troops in South Korea.


Le marché sud-coréen offre des débouchés importants pour les marchandises et les services de l'Union européenne mais, jusqu'à présent, il est resté relativement fermé du fait de droits de douane élevés et d'obstacles non tarifaires coûteux.

The South Korean market place offers significant new opportunities for EU goods and services but until now has remained relatively closed off due to high tariff levies and costly non-tariff barriers (NTBs).


F. considérant qu'une enquête effectuée par une commission d'enquête internationale civile et militaire comportant une procédure d'enquête et de validation réalisée conformément à une démarche scientifique objective accompagnée d'une évaluation indépendante de la Commission des nations neutres pour la surveillance a conclu à l'existence d'éléments manifestes et irréfutables prouvant que le navire sud-coréen Cheonan a fait naufrage à la suite d'une explosion sous-marine extérieure provoquée par une torpille fabriquée en Corée du Nord et lancée par un petit sous-marin nord-coréen,

F. whereas an inquiry carried out by a Joint Civilian-Military Investigation Group (JIP) international team through an investigation and validation process undertaken with a scientific and objective approach together with an independent assessment by the Neutral Nations Supervisory Committee showed clear, indisputable evidence that ROKS 'Cheonan' was sunk as the result of an external underwater explosion caused by torpedo made in North Korea fired by a small Nort Korean submarine,


Un élément que j’estime bien plus important au moment d’évaluer la situation du marché est le fait que les producteurs sud-coréens ont récemment ouvert des usines de grande taille en Europe, à savoir en République tchèque et en Slovaquie, qui pourront produire annuellement environ un demi-million de véhicules au total. La réalité est donc peut-être qu’à l’avenir, les voitures coréennes produites en Europe seront concrètement, dans une large mesure, les voitures qui seront commercialisées sur nos marchés.

Something that I think is actually far more important in estimating the market situation is the fact that South Korean manufacturers have recently opened major factories in Europe, namely in the Czech Republic and in Slovakia, which will be capable of producing around half a million cars between them on an annual basis, so the reality is perhaps that, in future, Korean cars produced in Europe will largely, in effect, be the cars that reach the market here.


Aux États-Unis, le gouvernement fait enquête sur des rapports voulant que des troupes américaines aient suivi des ordres et mitraillé des centaines de réfugiés sud-coréens au début de la guerre de Corée, il y a un demi-siècle.

The United States government is investigating reports that American troops machine-gunned, under orders, hundreds of South Korean refugees during the early days of the Korean War, a half century before.


La construction navale européenne est caractérisée par le fait que les navires qu'elle fabrique sont généralement plus évolués que ceux que fabriquent la Corée du Sud ou le Japon. Les chantiers navals japonais et, dans une mesure moindre, les chantiers sud coréens sont beaucoup plus productifs que la plupart des chantiers européens.

However, Japanese and, to a lesser extent, South Korean yards are considerably more productive than most European yards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal sud-coréen fait ->

Date index: 2023-02-27
w