Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions également voter " (Frans → Engels) :

Je propose cette motion pour que nous puissions non seulement étudier une mesure législative visant à modifier la Loi sur les grains mais également voter sur celle-ci, contrairement à ce qui s'est produit dans le cas de la Loi sur la Commission canadienne du blé puisque le gouvernement a empêché les agriculteurs de voter pour ou contre le maintien de cette entité.

I am proposing this particular motion so that we can not only study an act to change the Grain Act but we will vote on it as a separate entity, unlike what the government did with the Canadian Wheat Board Act, where it denied farmers the ability to vote on whether they wished to keep it or not.


− Madame la Présidente, j’avais demandé que nous puissions également voter sur le compromis, car celui-ci avait une portée plus large que le seul amendement 46.

– (FR) Madam President, I asked that we also be able to vote on the compromise, as it has a broader scope than Amendment 46 alone.


Je crois que nous devrions également songer à incorporer la notion d'une certaine représentation proportionnelle dans notre système électoral, pour que nous puissions donner une voix à tous les Canadiens, peu importe pour qui ils veulent voter et d'où ils viennent.

I believe we should also be looking at incorporating the idea of at least some proportional representation into our electoral system so that we give a voice to all Canadians in the country, regardless of whom they want to vote for and where they come from.


À cet égard également, la proposition de la Commission n’est pas appropriée et nos amendements devront être adoptés pour que nous puissions voter cette proposition.

In this regard, too, the Commission proposal is inadequate, and we will therefore need our amendments to be adopted if we are to vote for this proposal.


Je voudrais cependant également remercier le Commissaire Figel’, qui s’est énormément investi dans les consultations afin que nous puissions aujourd’hui voter sur un rapport qui bénéficiera également d’une large approbation chez nous, au Parlement.

My thanks, however, also go to Commissioner Figel’, who has been heavily involved in the consultations so that today we are now able to vote on a report that will also find broad acceptance amongst us in Parliament.


C'est pourquoi nous avons fait des propositions pour que le président de la Commission puisse soumettre ici au Parlement la question de confiance, pour que nous puissions également voter plus facilement une motion de défiance contre la Commission, lorsque cela s'avère indiqué.

In fact we have submitted proposals to the effect that the President of the Commission should be able to ask Parliament for a vote of confidence, and that it should also be made a little easier for us to express our lack of confidence in the Commission when we see fit to do so.


Pour terminer, je voudrais à nouveau faire part de mon regret que notre commission n’ait pas eu une occasion adéquate pour débattre en profondeur des amendements au texte initial de ce rapport. Je voudrais également demander au Parlement de soutenir les amendements proposés par le groupe ELDR de sorte que nous aussi puissions soutenir ou voter le rapport final lors du vote final.

Finally, I should like to express my regret once again that our committee has not had a proper opportunity to debate extensive amendments to the original text of this report, and I should like to call for Parliament to support the amendments proposed by the ELDR Group, so that we, too, can support, or vote in favour of, the final report during the final vote.


J'exhorte donc les députés de la Chambre à voter contre l'amendement, à voter en faveur de la motion du gouvernement qui rejette les amendements de l'autre Chambre. J'exhorte également l'autre Chambre à adopter ce projet de loi sans délai afin que nous puissions délimiter comme il faut les circonscriptions électorales, et ce, dans l'intérêt de tous les électeurs de ce magnifique pays qui est le nôtre (2155) M. Jim Hart (Okanagan-Si ...[+++]

I urge members of the House to vote against the amendment, to vote for the government motion rejecting these amendments in the other place and to urge the other place to pass the bill with dispatch so that we can get on with drawing proper electoral boundaries for all the constituencies in our great country (2155 ) Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the people of Okanagan-Similkameen-Merritt I am pleased to have the opportunity to speak on Bill C-69 respecting changes to electoral boundaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions également voter ->

Date index: 2022-09-02
w