Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions vraiment constater » (Français → Anglais) :

Avec toute l'énergie que j'ai vu déployer dans un si grand nombre de ministères différents, je poserais la question suivante à M. Hornung: pour que nous puissions vraiment faire converger les travaux de ces ministères, dont les intentions sont certainement honorables, et avec la somme d'énergie qui est appliquée à cela, cela vous choque-t-il un peu de constater que le premier ministre d'aujourd'hui n'est pas plus engagé que cela dans ce dossier et d'une façon plus «publique»?

Given the energies we've seen in so many different departments, my question to Mr. Hornung is ultimately, for us to be able to really coalesce this matrix of departments, who definitely have the best of intentions, and with the amount of energies that are being applied to this, are you almost somewhat shocked that there isn't prime ministerial involvement on this file in a more public manner?


Je crois qu'il serait utile en outre d'encourager nos partenaires de la collectivité à suivre l'exemple du gouvernement du Canada et à dévoiler leurs positions de négociation afin que nous puissions tous constater la forme que prendra l'ensemble, à partir des éléments, car c'est vraiment à cette étape que nous en sommes.

I think a useful element as well would be to encourage our partners in the community to follow the example of the Government of Canada and release their negotiating positions so we would all be free in seeing just how the collectivity is coming together from the components up, which is really the stage we're at.


Monsieur le président, puis-je simplement suggérer, alors, que nous obtenions également toutes les informations du Comité des opérations gouvernementales et que nous les faisions distribuer aux membres de notre comité afin que nous puissions vraiment constater que nous gaspillons l'argent du gouvernement et des contribuables en faisant simplement la même chose que tout le monde. J'aimerais donc que le procès-verbal des réunions du Comité des opérations gouvernementales ainsi que les motions et les directives soient envoyés à notre comité afin d'être distribués aux membres, pour que nous puissions rendre public.Par conséquent, nous n'allo ...[+++]

So I would like to see the minutes of the government operations committee, complete with motions attached, sent to this committee, complete with directions, so that it is all distributed to the members of this committee, so we can certainly publicize.And we're not going to then obviously duplicate exactly what has already been forwarded there.


Nous sommes également d'accord pour renforcer la promotion des permanences téléphoniques, afin qu'elles puissent être vraiment utilisées à l'échelon européen, de la manière dont le souhaiterions, et pour que nous puissions constater où la protection est nécessaire.

We also agree that we must advertise the hotlines more extensively in order for them to be used, as we desire, right across the whole of Europe, and in order for us to be able to establish where protection is needed.


Vraiment, nous sommes allés très loin dans le détail et je souhaiterais, si vous en êtes d’accord, organiser vendredi matin une sorte de période de questions que je présiderai et où vous pourrez me dire toutes les anomalies que vous avez encore pu constater cette semaine de manière à ce que nous puissions voir ensemble comment faire en sorte que la période de session du 4 octobre puisse se dérouler dans les meilleures conditions.

We have really gone into a great deal of detail and, if you agree, I would like to organise a sort of question time on Friday morning, which I shall chair, when you can report any problems you may have again noted this week so that together, we can see what we can do in order to be able to conduct the October 4 part-session in better conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions vraiment constater ->

Date index: 2024-09-22
w