Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions un jour avoir radio-canada " (Frans → Engels) :

Nous attendons une décision de la Cour suprême dans ma propre affaire, afin qu'un jour nous puissions peut-être avoir cette possibilité de négocier.

We are awaiting a Supreme Court decision on my own case so that one day perhaps we will have that option of negotiation.


En effet, il viendra un jour où vous aurez besoin de la sagesse de ce Parlement, d’une Convention pour réviser le traité, afin que nous puissions avoir demain une harmonisation fiscale, un trésor européen, des emprunts pour gérer les dettes de façon mutuelle et remettre l’emploi au cœur de nos politiques économiques.

Indeed, the day will come when you will need the wisdom of this Parliament, of a convention in order to revise the Treaty, so that we might, in future, have tax harmonisation, a European treasury, loans for mutual debt management and for restoring employment to the heart of our economic policies.


Pour l’avenir, nous souhaitons que entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen, nous puissions avoir une validation régulière de ces montants car lorsque le Parlement européen s’était prononcé en 2002 sur le règlement que nous modifions aujourd’hui, nous avions demandé qu’une mise à jour régulière soit organisée: manifestement, d’une certaine manière je dirais malheureusement, nous avions raison.

In the future, we hope that the European Commission, Council and Parliament will all regularly approve these amounts, because, in 2002, when the European Parliament voted on the Regulation we are now amending, we asked for a regular update to be organised.


Je pense que vous devriez remettre le plus rapidement possible ce point à l’ordre du jour afin que nous puissions avoir un débat public et que nous puissions mettre la pression sur les politiques et les ministres.

I think you should have the matter put on the agenda again as quickly as possible so that we can have a public debate and so that the politicians and ministers can be put under pressure.


Il est un fait que nous ne devrions pas avoir de débat s’il doit être mené sur la seule base d’une réaction émotionnelle à la politique au jour le jour, en l’absence des conditions nécessaires à un débat, et sans que nous puissions l’achever par une résolution.

The fact is that we should not have a debate if it is to be conducted only on the basis of an emotional response to day-to-day politics, in the absence of the necessary conditions for a debate, and without us being able to complete it with a resolution.


Je voudrais dès lors inscrire ce point à l'ordre du jour, afin que nous puissions aussi avoir une certaine influence sur la Convention.

I should like to add this to the agenda, so that we can also have an impact on the Convention.


Il a connu son premier succès dans la région de l'Atlantique et s'attend à ce que les autres provinces, en temps voulu, négocient une entente semblable pour que nous puissions, au Canada, avoir une taxe de vente nationale harmonisée.

It has had its first success in Atlantic Canada and expects the rest of the provinces, in time, to negotiate a similar arrangement, so that we in Canada can have a harmonized national sales tax.


Le premier ministre reconnaît-il que le président de Radio-Canada a commis une grave erreur de jugement en discutant à huis clos avec les députés de son parti de la couverture médiatique que fera Radio-Canada de la campagne référendaire, ce qui est tout à fait contraire à l'autonomie et à la neutralité que doit avoir Radio-Canada?

Does the Prime Minister acknowledge that the president of the CBC made a serious error in judgment by discussing the CBC's coverage of the referendum campaign in camera with the members of his party, in total disregard of the CBC's requirement to remain independent and neutral?


En d'autres termes, ce que j'aimerais c'est que nous puissions un jour avoir Radio-Canada qui couvre tout le Canada français aussi bien que Euronews couvre tous les pays de l'Union européenne.

In other words, what I would like is for us to one day have a Radio-Canada service that covers all of French Canada, just as Euronews covers all the countries of the European Union.


Dans ces communautés en situation minoritaire, quelle est l'importance d'avoir Radio- Canada en région — que j'allais dire perdues, car c'est un peu l'impression qu'on peut avoir lorsque c'est vraiment une minorité au sein d'une grande majorité —, quelle est l'importance de Radio-Canada français, par exemple, dans des provinces anglophones?

In minority language communities, how important is it to have Radio-Canada in regions that are — I was going to say remote, because that is the impression that you get when it is really a minority within a vast majority — how important is French Radio-Canada, for example, in anglophone provinces?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions un jour avoir radio-canada ->

Date index: 2023-10-04
w