Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions tous commémorer cette tragédie " (Frans → Engels) :

J'espère que tous les députés se joindront à moi alors que nous nous unissons pour commémorer cette tragédie et pour déplorer et pour combattre l'indifférence, l'inaction, l'atrocité et l'impunité, dans notre quête de justice et de respect des droits de la personne pour tous.

I trust that all members of this place will join me as we unite to remember and bear witness, and to combat indifference and inaction, atrocity, and impunity, as we seek to pursue justice and human rights for all.


Personnellement, j’aime la proposition faite par certains députés qui pensent que ce serait une bonne chose d’instaurer une journée européenne de commémoration de l’Holocauste, de manière à ce que nous puissions tous commémorer cette tragédie ensemble, en même temps.

I personally like the proposal by some Members who think it would be good to have a European Holocaust Memorial Day that we can all commemorate together at the same time.


Je demande à la présidence du Conseil ainsi qu’à la présidence de cette Assemblée de faire en sorte que nous puissions tous prendre le temps nécessaire.

I ask the Presidency of the Council and I also ask the Presidency of this House to ensure that we can all give ourselves the necessary time.


J'espère que le vote du Parlement pourra se faire cette semaine afin que nous puissions tous donner à Europol une perspective forte pour le proche avenir ainsi que la possibilité de disposer très rapidement d'un nouveau statut lui permettant de mieux fonctionner.

I hope that the vote by Parliament can take place this week, so we can all give Europol excellent prospects for the near future and the possibility of a new status very soon that will enable it to function better.


3. invite le Conseil à prendre les initiatives qui s'imposent pour commémorer cette tragédie dans tous les États membres, au sein des institutions européennes et dans les pays des Balkans occidentaux;

3. Calls on the Council to take the opportune initiatives to commemorate this tragedy in all the Member States, in the European institutions and in the countries of the western Balkans;


3. invite le Conseil à prendre les initiatives qui s'imposent pour commémorer cette tragédie avec toute la dignité voulue;

3. Calls on the Council to take the opportune initiatives to commemorate this tragedy in a dignified manner;


Ce ne serait pas une journée de congé, mais plutôt une journée au cours de laquelle on pourrait rappeler chaque année aux jeunes de notre pays, dans le cadre de notre période de commémoration, la tragédie, la terreur et l'héroïsme qui composent la guerre et la nécessité d'aller de l'avant pour continuer de rechercher la paix (1725) Le projet de loi prévoit également que le drapeau de la tour de la Paix soit mis en berne cette journée-là.

This day would not be a holiday, but a day where young people could be reminded each year, as part of the evolving remembrance season that we see in this country, of the tragedy, terror and heroism of war, and the necessity to move forward looking for peace at all times (1725) The bill also asks that the Peace Tower flag be flown at half-mast on that day.


J'espère que la motion n'a pas seulement pour objet de pleurer et de commémorer cette tragédie et de nous renseigner sur ce qui est arrivé, mais aussi d'utiliser cette tragédie et d'autres génocides, comme ceux qui se sont produits en Europe avec l'holocauste et au Cambodge sous l'odieux régime de Pol Pot, pour dresser pour l'avenir du Canada et des autres membres de la communauté internationale un plan formel et efficace, afin d'é ...[+++]

I hope the purpose for this motion is not only to mourn, to commemorate and to teach all of us what occurred in the past, but to use this and other genocides such as what occurred in Europe during the Holocaust and in Cambodia during the vicious regime of Pol Pot to build for the future a constructive, formalized plan for Canada and its neighbours in the international community to prevent these events from occurring again.


Pour commémorer cette tragédie, les élèves et les enseignants ont généreusement offert à Child Find Canada l'exclusivité de l'utilisation de leur idée du ruban vert (1405) Child Find Canada ne reçoit aucune subvention de l'État et compte uniquement sur le soutien de sociétés et sur sa campagne du ruban vert de l'espoir.

In memory of this tragedy, the students and faculty have generously directed that their idea for the green ribbon be used exclusively by Child Find Canada (1405) Child Find Canada receives no government funding, depending entirely on the corporate community and the Green Ribbon of Hope campaign.


Cette cohésion impose également à ceux qui en bénéficient l'obligation d'utiliser les ressources de manière productive, afin que, dans les prochaines années, nous puissions tous être fiers des progrès réalisés.

It also imposes obligations on the beneficiaries to use the money productively so that in years to come we can all point to the difference it has made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions tous commémorer cette tragédie ->

Date index: 2024-04-14
w