Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions régler aussi " (Frans → Engels) :

Ces centres jouent un rôle indispensable auprès de nos familles et s'il y a des centres qui ne sont pas aussi efficaces que d'autres ou qui ont peut-être besoin d'un plus grand appui, j'aimerais le savoir afin que nous puissions régler ce problème.

They're critical to our family support, and if there are ones that are not doing as well as others or that perhaps need more support, I'd like to know so that we can solve that problem.


J'espère que le gouvernement, en acceptant la motion, acceptera aussi d'entendre les témoins comme le recommandent les partis d'opposition et voudra que le comité tienne des audiences dans des villes comme Montréal, Québec, Toronto et Vancouver afin que nous puissions aller au fond des choses dans chaque ville et régler le problème.

I hope the government, in accepting this motion, will also accept witnesses recommended by the opposition parties and be prepared to go to cities like Montreal, Quebec City, Toronto, Vancouver for committee hearings so we can get to the root of the problem in each of those cities and solve these problems.


Mme Joan Atkinson: Il faudrait que nous puissions inviter M. Coolen à se prononcer sur l'orientation prise actuellement dans la refonte législative dans le but de régler certains.Évidemment, il y a des cas d'abus et de fraude aussi bien dans le programme des entrepreneurs que dans celui des investisseurs, et nous espérons que les changements sur lesquels nous travaillons actuellement vont régler ces problèmes.

Ms. Joan Atkinson: I think that what's important for us to be able to do with Mr. Coolen is to invite him to comment on the proposed direction we're currently going in the legislative review to try to address some of the.Granted, there are some abuses and fraud in both the entrepreneur and investor programs, and we hope that the changes we're currently working on are going to address some of that fraud and abuse that does exist in the program.


Monsieur le Président, tout ce que les conservateurs ont à faire pour régler le problème, c'est adopter le projet de loi afin qu'il soit renvoyé à la Chambre et que nous puissions l'adopter nous aussi.

Mr. Speaker, all they have to do is pass the legislation, bring it in the House, and we will pass it. That will solve the problem.


De façon plus générale, mon collègue, le ministre des Affaires indiennes, travaille très fort pour que nous puissions régler aussi les questions plus vastes qui ne se limitent pas au secteur des pêches.

In terms of the broader issues, my colleague, the Indian affairs minister, is working very hard so that we can also deal with the broader issues that go beyond the fisheries as well.




Anderen hebben gezocht naar : nous puissions     nous puissions régler     pas aussi     ville et régler     acceptera aussi     but de régler     fraude aussi     faire pour régler     l'adopter nous aussi     nous puissions régler aussi     puissions régler aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions régler aussi ->

Date index: 2025-08-17
w