Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Doublet de ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Passer à la réception
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Positionner
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Quitter la chambre
Régler
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler sa note
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Traduction de «ville et régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]




régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que le gouvernement, en acceptant la motion, acceptera aussi d'entendre les témoins comme le recommandent les partis d'opposition et voudra que le comité tienne des audiences dans des villes comme Montréal, Québec, Toronto et Vancouver afin que nous puissions aller au fond des choses dans chaque ville et régler le problème.

I hope the government, in accepting this motion, will also accept witnesses recommended by the opposition parties and be prepared to go to cities like Montreal, Quebec City, Toronto, Vancouver for committee hearings so we can get to the root of the problem in each of those cities and solve these problems.


Les gens doivent cesser d'attendre que le messie débarque de Canberra, de Sydney et de Melbourne, les principales villes, pour régler leurs problèmes.

People need to stop waiting for the cavalry to arrive from Canberra, Sydney and Melbourne, the capitals, to sort out their problems.


Nous avions signé un accord en 1963 qui obligeait cette ville à régler toutes les conséquences négatives de deux déversements qui s'étaient produit à l'époque.

We had an agreement signed in 1963 by the city that obliges the city to look after any negative effect for the two outfalls they had at the time.


42. est convaincu de l'extrême importance de la logistique urbaine innovante, durable et respectueuse de l'environnement et de la participation des acteurs privés et publics pour régler les problèmes liés à la congestion et à l'environnement dans les villes; estime que la logistique devrait être fondée sur des modes de transport durables; demande une meilleure optimisation de la chaîne d'approvisionnement dans les zones urbaines, en s'appuyant sur des concepts d'exploitation, des technologies et des modèles économiques nouveaux et a ...[+++]

42. Believes that the development of innovative, sustainable, environmentally friendly urban logistics strategies, involving private and public actors, is of the utmost importance for solving congestion and environmental problems in cities; is of the opinion that logistics should be based on sustainable modes of transport; calls for a better optimisation of the supply chain in urban areas, based on new, cost-effective types of operation, technology and business model; points to the importance of SUMPs that encompass co-modality logistics strategies, and underlines that, where appropriate, rail, clean inland navigation and seaports need to be integrated into logistics strategies and sustainable urban mobility plans; calls on the competen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. est convaincu de l'extrême importance de la logistique urbaine innovante, durable et respectueuse de l'environnement et de la participation des acteurs privés et publics pour régler les problèmes liés à la congestion et à l'environnement dans les villes; estime que la logistique devrait être fondée sur des modes de transport durables; demande une meilleure optimisation de la chaîne d'approvisionnement dans les zones urbaines, en s'appuyant sur des concepts d'exploitation, des technologies et des modèles économiques nouveaux et a ...[+++]

42. Believes that the development of innovative, sustainable, environmentally friendly urban logistics strategies, involving private and public actors, is of the utmost importance for solving congestion and environmental problems in cities; is of the opinion that logistics should be based on sustainable modes of transport; calls for a better optimisation of the supply chain in urban areas, based on new, cost-effective types of operation, technology and business model; points to the importance of SUMPs that encompass co-modality logistics strategies, and underlines that, where appropriate, rail, clean inland navigation and seaports need to be integrated into logistics strategies and sustainable urban mobility plans; calls on the competen ...[+++]


Jusqu'à un certain point, nous pensons que, si nous réussissons à régler les problèmes des grandes villes grâce au démarrage de l'économie de l'hydrogène et à la réduction des émissions de gaz d'échappement, nous ne résoudrons peut-être pas le problème des gaz à effet de serre parce que nous risquons finalement de produire de l'hydrogène avec la technologie actuelle: produire le CO à l'extérieur des grandes villes, transporter le gaz vers les centres-villes et améliorer ainsi la qualité de l'air.

To a certain degree, if we solve the inner-city problems with the hydrogen economy moving in and reducing gas exhaust emissions, we may not be solving the greenhouse gas issue because we may end up producing hydrogen using present technology: produce COoutside the inner cities, move the product into the inner cities and reduce, of course, the issues of inner city air quality.


17. fait valoir que si le Parlement a l'intention d'acheter le bâtiment, il devrait en même temps acquérir le terrain; souligne que, à ce stade, il semble évident que le Parlement ne peut obtenir que le bail emphytéotique détenu par la SCI Érasme; estime donc que l'acquisition finale du terrain sera une question à régler entre le Parlement et la ville de Strasbourg et, si nécessaire, avec les autorités nationales françaises;

17. Points out that if its intention is to purchase the building, it should at the same time acquire the land; emphasises that at this stage it seems evident that the Parliament can only obtain the long lease held by SCI Erasme; believes therefore that the final acquisition of the land will be a matter between the Parliament and the City of Strasbourg and, if necessary, the French national authorities;


Notre population, nos commettants, nos Québécoises et Québécois n'auront pas plus de services en santé si le fédéral fait des ententes avec les villes pour régler certains problèmes ou dossiers d'infrastructures.

Our people, our constituents, Quebecers will not have increased health services if the federal government works out agreements with the cities to solve certain infrastructure problems or issues.


35. souligne fortement que le problème du coût définitif d'investissement du nouveau bâtiment LOW à Strasbourg doit être résolu sans délai et invite les principaux associés du promoteur, la ville de Strasbourg et la région Alsace, à contribuer à la résolution du problème; regrette que le Parlement ait dû s'adresser à la Cour de justice pour régler le différend sur la date d'achèvement contractuelle du bâtiment; souligne que les litiges entre le promoteur et les sous-traitants n'auront aucune incidence sur le coût définitif d'investi ...[+++]

35. Stresses firmly that the issue of the investment cost of the new LOW building in Strasbourg has to be solved immediately, and calls on the main partners and main shareholders of the promoter of the building, the city of Strasbourg and the Alsace Region to contribute in solving this issue; regrets that the Parliament has had to refer to the European Court of Justice to settle the dispute on the contractual completion date of the LOW building; underlines that the disputes between the promoter and the subcontractors of the LOW building shall not have any influence on the final investment cost;


35. souligne fortement que le problème du coût définitif d'investissement du nouveau bâtiment LOW à Strasbourg doit être résolu sans délai et invite les principaux associés du promoteur, la ville de Strasbourg et la région Alsace, à contribuer à la résolution du problème; regrette que le Parlement ait dû s'adresser à la Cour de justice pour régler le différend sur la date d'achèvement contractuelle du bâtiment; souligne que les litiges entre le promoteur et les sous-traitants n'auront aucune incidence sur le coût définitif d'investi ...[+++]

35. Stresses firmly that the issue of the investment cost of the new LOW building in Strasbourg has to be solved immediately, and calls on the main partners and main shareholders of the promoter of the building, the city of Strasbourg and the Alsace Region to contribute in solving this issue; regrets that the Parliament has had to refer to the European Court of Justice to settle the dispute on the contractual completion date of the LOW building; underlines that the disputes between the promoter and the subcontractors of the LOW building shall not have any influence on the final investment cost;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville et régler ->

Date index: 2025-03-01
w