Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions parler aujourd » (Français → Anglais) :

Chers membres du comité, je suis heureux de vous parler aujourd'hui, dans le cadre du Budget principal des dépenses, des demandes de financement pour quelques sociétés d'État qui font partie de notre portefeuille, et de vous expliquer pourquoi ce financement est important pour que nous puissions continuer d'offrir des services essentiels aux Canadiens.

Members of the committee, it is a pleasure to speak to you today about the funding requests in the main estimates for some of the crown corporations in our portfolio. I welcome the opportunity to explain why these funds are necessary so that we can continue to provide essential services to Canadians.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le fait qu’aujourdhui, nous puissions parler du 70e anniversaire de la déportation de personnes innocentes des pays baltes, et que nous reconnaissions ce drame, redonne à l’Europe sa dignité et sa solidarité, et nous restitue notre mémoire politique collective.

Mr President, ladies and gentlemen, the fact that, today, we can mention the 70th anniversary of the deportation of innocent people in the Baltic countries, and that we recognise this, gives Europe back its dignity, solidarity and our collective political memory.


Je tiens à souligner le rôle que le sénateur Patterson a joué à l'époque, et je regrette que nous ne puissions pas en parler avec lui aujourd'hui, car son rôle a été important.

I want to underline the role that Senator Patterson played during this time. I am sorry we cannot share that with him today, but Senator Patterson played an important role.


Je suis très heureux que nous puissions parler de cette situation aujourd'hui, d'autant plus qu'il y a moins de deux semaines, j'ai été informé du cas d'une femme de ma circonscription qui est aux prises avec les difficultés de l'adoption et de la naturalisation.

I'm very pleased that we're able to talk about this situation today, primarily because less than two weeks ago I received the case of a woman in my riding who is wrangled up in the challenges of the adoption process, the naturalization process.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux que nous puissions parler aujourd’hui du règlement sur les médicaments de thérapie innovante, qui était attendu depuis longtemps déjà, et qui revêt une immense importance pour d’innombrables malades en Europe, à un grand nombre desquels les nouvelles thérapies offrent un espoir et un traitement qui leur sauvera la vie.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, honourable Members, I am very glad that we are able today to talk about the regulation on medicinal products for advanced therapies, which has been long awaited, and is of enormous importance to innumerable sick people in Europe, to many of whom these new therapies offer hope of new and life-saving treatment.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux que nous puissions parler aujourd’hui du règlement sur les médicaments de thérapie innovante, qui était attendu depuis longtemps déjà, et qui revêt une immense importance pour d’innombrables malades en Europe, à un grand nombre desquels les nouvelles thérapies offrent un espoir et un traitement qui leur sauvera la vie.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, honourable Members, I am very glad that we are able today to talk about the regulation on medicinal products for advanced therapies, which has been long awaited, and is of enormous importance to innumerable sick people in Europe, to many of whom these new therapies offer hope of new and life-saving treatment.


Si le député ou le ministre sont en train de parler à ce moment-là, je leur demanderais de conclure rapidement pour que nous puissions permettre aux députés de poser toutes les questions qu’ils souhaiteront poser ici aujourd’hui.

If members or the minister are in the middle of comments, I'd ask that you bring them to a conclusion shortly after that so we can get in all the questions that members might have here today.


Que s’est-il passé pour que nous ne puissions plus en parler aujourd’hui?

What has happened, that we cannot say them today?


Je ne peux que répéter et répéter qu’il est nécessaire que les États-nations fassent leur travail, car la chose la plus irresponsable que nous puissions faire aujourd’hui - et j’en entends parler dans l’autre groupe politique - c’est de laisser entendre aux citoyens qu’il ne sert à rien de revoir notre copie, que seul un changement de politique de la part de la BCE s’impose et que les normes sociales peuvent rester inchangées.

I can do no other than warn of the need for the nation states to do their homework, for the most irresponsible thing we can do at present – and it is something I hear from members of the other political group – is to suggest to people that there is no need for change, that no more than a different policy on the part of the ECB is needed, and that social standards can remain as they are.


Les ministres en sont encore au très vaste processus de consultation qui a donné lieu non seulement aux grands ateliers que nous venons de conclure la semaine dernière—dont vous avez probablement entendu parler en lisant le journal de jeudi et de vendredi—mais aussi aux consultations régionales qui débutent aujourd'hui à Winnipeg et qui vont se tenir dans tout le pays de manière que nous puissions consulter les responsables des res ...[+++]

The ministers are still in a very large consultation process that involves not only the large workshops we just concluded last week, which you probably saw in the newspaper on Thursday and Friday, but regional consultations beginning today in Winnipeg and running right across the country so we can talk with resource sectors and people who own the land who have stewardship responsibilities from coast to coast to coast—hopefully we'll go north as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions parler aujourd ->

Date index: 2025-05-18
w