Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probablement entendu parler » (Français → Anglais) :

Outre les nombreux dossiers dont vous avez probablement entendu parler dans le cadre des multiples séances d'information auxquelles vous avez participé — que ce soit le projet Keystone, le pont qui relie Windsor et Detroit, l'ALENA ou la politique d'achat aux États-Unis —, j'aimerais que vous fassiez une chose, qui nous aiderait tous, et c'est convaincre vos collègues au sud de la frontière que l'hydroélectricité est une source d'énergie renouvelable.

Aside from all of the issues that you have probably heard about in your many briefings, whether it's Keystone, the Windsor- Detroit bridge, NAFTA or Buy American, one thing I would like you to do if you could, which would help all of us, is convince your colleagues south of the border that hydro is a renewable resource.


Vous avez aussi probablement entendu parler du nouveau projet Google Books, dont tout le monde parle depuis quelques mois.

You will probably also know about the new Google Books Project, which everyone has been discussing over the last few months.


Vous avez probablement entendu parler du groupe Aker, le plus puissant groupe de construction navale de l’Europe moderne, qui rassemblait des chantiers navals scandinaves, français, allemands et même brésiliens pour, je suppose, se défendre contre la concurrence extrême-orientale.

You have probably heard of the Aker Group, the most powerful shipbuilding group in modern Europe, which brought together Scandinavian, French, German and even Brazilian shipbuilding, I suppose to counter competition from the Far East.


Si la contamination qui s’est produite récemment en Allemagne avait eu lieu dans une autre région du monde, il est probable que nous n’en aurions même pas entendu parler.

If the contamination that occurred recently in Germany had happened in many other parts of the world, the chances are that we would not even have heard of it.


L’un de ces projets en particulier, qui est mené en Irlande, produit de bons résultats - vous en avez probablement entendu parler en détails -, mais je croise les doigts pour que cela dure et j’espère qu’il sera efficace pour les producteurs de fruits et légumes en Europe.

There is one in particular in Ireland that works and you probably have details of it, but good luck with it and I hope it works for the fruit and vegetable producers of Europe.


- (EN) Je suis assez déçue par la réponse du commissaire, car il a probablement entendu parler des différends à propos des crédits d’engagement accumulés qui n’ont pas encore été payés.

– I am quite disappointed by the Commissioner's answer, because he has probably heard about the rows about the so-called accumulated appropriations that have still not been paid.


Le sénateur a probablement entendu parler du livre de David Foot intitulé Entre le Boom et l'Echo.

The honourable senator is probably aware of David Foot's book entitled Boom, Bust & Echo.


Je sais cependant - et mon collègue en a probablement entendu parler au moment de l'annonce - que la procédure de mise en oeuvre de l'harmonisation n'obligera pas les détaillants de ces provinces à modifier entièrement leurs systèmes.

What I do know - and what my honourable friend probably would have heard when the announcement was made - is that, because of the way in which this harmonization will be carried out, it is not envisaged that retail outlets across those provinces will need to completely redo their systems.


Monsieur le Président, les Canadiens ont probablement entendu parler du fait que l'Ouest veut faire partie du plan.

Mr. Speaker, Canadians have probably heard reports that the west wants in.


Vous avez probablement entendu parler des problèmes de BOAC.

You probably read about BOAC's problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement entendu parler ->

Date index: 2024-08-25
w