Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent simplement plus ignorer » (Français → Anglais) :

Mme Sue Barnes: Je voulais simplement dire qu'il pourrait être utile d'essayer de faire en sorte que le comité directeur se réunisse pendant la première partie de la séance afin que les autres participants puissent simplement se présenter quelques minutes plus tard.

Mrs. Sue Barnes: I would just suggest that it might be helpful to try to have the steering committee meet for the first part of the meeting and then just let the people come a couple of minutes later.


Je réponds à cela que c'est peut-être plus difficile à Ottawa, mais que c'est aussi plus difficile partout ailleurs—au niveau des électeurs et des marchés financiers—si la moitié de votre assurance prend la forme d'hypothèses prudentes auxquelles personne ne croit, à tel point que les gens vont simplement les ignorer.

My reply to that is that it may be harder in Ottawa, but it's harder everywhere else—where the voters are and where the financial markets are—when half of your insurance comes from prudent assumptions that nobody believes, because basically people will just ignore them.


Par conséquent, je crois que nous devons être un peu plus explicites. En plus de faire en sorte que nos militaires puissent simplement participer à des opérations avec les forces d'un État non partie à la Convention, nous devrions tenir compte des besoins des commandants canadiens qui pourraient diriger ces forces.

I therefore believe that we must be a little more specific and, in addition to allowing our military to simply engage with the forces of a non-state party, we should also take into consideration the needs of our commanders who may be in charge of those forces.


À moins que des avantages exceptionnels pour la protection de l'environnement puissent être démontrés, les aides supérieures de ce type ne seront donc pas autorisées en faveur des agriculteurs qui se proposent simplement de ne pas modifier leurs pratiques agricoles actuelles sur les terres concernées (par exemple, ne pas renoncer au pâturage extensif en faveur de formes plus ...[+++]

Unless exceptional benefits for environmental protection can be demonstrated, such higher aid shall thus not be authorised in favour of farmers simply proposing not to change current agricultural practice on the land involved (for example, for not changing extensive grazing into more intensive forms of production).


Les études et les scientifiques qui abordent le sujet du changement climatique avec des scénarios moins catastrophiques, voire plus positifs, ont tout simplement été ignorés.

Studies and scientists that approach the subject of climate change with less gloomy scenarios or perhaps even positively, have simply been ignored.


Comment peut-on être contre les travailleurs quand on veut simplement que ceux qui veulent travailler plus pour gagner plus puissent le faire?

How can one be against workers when you simply want to see those who wish to work more in order to earn more be allowed to do so?


Notre objectif est tout à fait clairement, lors de la révision des Traités en 2004, de recueillir le plus large soutien possible pour que les chefs d'État et de gouvernement ne puissent simplement plus ignorer cette proposition.

Our objective is quite clear, and that is that when the Treaties are revised again in 2004, we hope to have such broad-based support that the Heads of State and Government will no longer be able simply to ignore this proposal.


Vous vous prononcez formellement en faveur d'une simplification des procédures, afin que les États membres puissent accéder plus rapidement et plus simplement aux ressources.

You very emphatically call for the procedures to be simplified, to allow Member States to draw down funds more quickly and more simply.


Tout ce que le Bloc québécois désirait, c'est que les travailleuses enceintes ou qui allaitent qui sont régies par le Code canadien du travail puissent simplement, en toute dignité et aussi en toute sécurité, non seulement physique, mais aussi financière, être en mesure de vivre un des événements les plus extraordinaires qu'il est possible d'imaginer, soit la grossesse et la naissance d'un nouvel être.

All that the Bloc Quebecois wanted was for pregnant or nursing employees governed by the Canada Labour Code to be able with complete dignity and safety, not just physical but financial, to experience one of the most extraordinary events imaginable, that being pregnancy and the birth of a new being.


Nous voulons donc d'abord faire ressortir le fait que lorsqu'on signe un accord international, on ne peut plus simplement l'ignorer lorsque vient le temps de signer des accords commerciaux internationaux. Agir ainsi n'est plus acceptable et ne l'a jamais été.

So our first point is to underline and emphasize that to sign that international commitment and then ignore it when it comes to the real work of international trade agreements is no longer acceptable, if it ever was.


w