Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent demander davantage " (Frans → Engels) :

Bien que le manque de transparence des versements effectués à des gouvernements soit un problème qui transcende tous les secteurs d'activité, ce problème ressort davantage dans les industries extractives et l'exploitation de la forêt primaire dans les pays en développement. C'est pourquoi les entreprises actives dans ces secteurs devraient faire rapport projet par projet afin que les communautés locales puissent demander des comptes aux autorités locales comme aux gouvernements.

Although a lack of transparency in payments to governments is a problem across all sectors, it is most visible in the sectors of extractives and logging of primary forests in developing countries, so undertakings involved in these industries should report on a project by project basis so local communities can hold local and national governments to account.


Dans la déclaration adoptée ce jour, les membres de la CORLEAP demandent que les collectivités régionales et locales puissent intervenir davantage dans le partenariat oriental et réclament un financement plus important pour les projets visant à renforcer la démocratie locale, les droits de l'homme aux niveaux local et régional et la participation des citoyens.

In a declaration adopted today, CORLEAP members demanded that regional and local authorities be given more say in the Eastern Partnership and urged more funding for projects strengthening local democracy, human rights at local and regional level and citizens' participation.


9. demande que les crédits nationaux et européens destinés aux applications ITS soient revus à la hausse afin que celles-ci puissent être davantage déployées par les autorités locales;

9. Calls for national and European funding for ITS applications to be increased so as to enable greater deployment of ITS by local authorities;


15. invite les États membres à apporter un soutien moral et financier au travail non rémunéré et au travail bénévole; met l'accent, à cet égard, sur l'importance du travail social réalisé par les associations de femmes; demande cependant la modification des structures afin que les femmes puissent avoir davantage accès à une activité professionnelle rémunérée;

15. Calls on the Member States to provide ideological and financial support for unremunerated work and voluntary work; highlights the important social tasks that women's associations perform in this regard; calls, nevertheless, for structural changes that allow women greater access to active paid employment;


Néanmoins nous aurions souhaité que la Loi sur l'accès à l'information soit modernisée en vue d'un meilleur fonctionnement de cette loi et pour que les parlementaires puissent avoir davantage d'informations, et surtout que les demandes d'accès à l'information puissent être déposées à la Bibliothèque du Parlement.

We nonetheless would have liked the Access to Information Act to be modernized so that it would work better and members of parliament would have more information, and especially so that requests for access to information might be filed in the Library of Parliament.


Récemment, des études Eurobaromètre (12) et des demandes adressées aux services d’information et de résolution des problèmes ont montré qu’il était nécessaire d’informer davantage les particuliers et les entreprises sur leurs droits dans le marché unique pour qu’ils puissent les exercer concrètement.

Recent Eurobarometer surveys (12) and requests addressed to the Commission’s information and problem-solving services show that it is necessary to provide more information to citizens and businesses about their rights in the single market in order for them to be able to exercise those rights in practice.


10. demande instamment que les lourdes charges administratives imposées aux PME et aux banques soient réduites, de sorte qu'elles puissent bénéficier davantage du capital du FEI; demande qu'une attention particulière soit accordée à l'Initiative Innovation 2010 et que, à cet égard, le seuil des projets soit abaissé;

10. Calls urgently for the heavy administrative burdens imposed on SMEs and banks to be reduced, so that they can benefit more from EIF capital; calls for particular attention to be paid to the Innovation 2010 Initiative and for the threshold for projects to be lowered in this respect;


10. Demande instamment que les lourdes charges administratives imposées aux PME et aux banques soient réduites, de sorte qu'elles puissent bénéficier davantage du capital du FEI; demande qu'une attention particulière soit accordée à l'Initiative Innovation 2010 et que, à cet égard, le seuil des projets soit abaissé;

10. Calls urgently for the heavy administrative burdens imposed on SMEs and banks to be reduced, so that they can benefit more from EIF capital; calls for particular attention to be paid to the Innovation 2010 Initiative and for the threshold for projects to be lowered in this respect;


Je cite: «Encore une fois, les conservateurs ont demandé aux principales victimes de la récession, les chômeurs, de porter le fardeau des compressions de dépenses tout en adoptant d'autres mesures qui permettront aux riches de continuer à échapper à leur juste part des impôts qui, si elle était dûment payée, contribuerait à la diminution du déficit» (1520) Aujourd'hui, notre chef a posé une question concernant les fiducies familiales: Pourquoi n'avez-vous pas stoppé, pourquoi n'avez-vous pas fait quelque chose pour faire en sorte que les fiducies familiales, les gens qui détiennent des fortunes familiales considérables, ...[+++]

He said: ``Once again the Tories have chosen to ask those that are the main victims of the recession, the unemployed, to bear the burden of expenditure restraint, while at the same time, they enact other measures that allow the wealthy to continue to escape paying their fair share of taxation and contributing to deficit reduction'' (1520) Today our leader asked a question about family trusts. Why did you not stop them?


Nous devons donner aux patients des outils d'évaluation pour qu'ils puissent demander davantage de comptes au système au niveau local.

We must give evaluative tools to patients so they can make the local system more accountable and responsive to them.


w