Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème ressort davantage " (Frans → Engels) :

Bien que le manque de transparence des versements effectués à des gouvernements soit un problème qui transcende tous les secteurs d'activité, ce problème ressort davantage dans les industries extractives et l'exploitation de la forêt primaire dans les pays en développement. C'est pourquoi les entreprises actives dans ces secteurs devraient faire rapport projet par projet afin que les communautés locales puissent demander des comptes aux autorités locales comme aux gouvernements.

Although a lack of transparency in payments to governments is a problem across all sectors, it is most visible in the sectors of extractives and logging of primary forests in developing countries, so undertakings involved in these industries should report on a project by project basis so local communities can hold local and national governments to account.


Cette conscience a certainement été confirmée par une enquête récemment publiée par la Fondation de recherche sur les blessures de la route, d'où il ressort que 88 p. 100 des Canadiens considèrent que la conduite en état d'ébriété représente aujourd'hui un problème très grave ou extrêmement grave qui les préoccupe davantage que beaucoup d'autres problèmes sociaux d'actualité, tels que les impôts ou le système de santé.

This awareness was certainly confirmed by a recently released survey from the Traffic Injury Research Foundation, which indicates that 88% of Canadians think drinking and driving is an extremely or very serious problem today and is of greater concern to them than many other prominent social issues, such as taxes or the health care system.


Bien que le gouvernement ait pris des mesures pour régler ce problème, il ressort qu'il faut faire davantage à cet égard.

Although the government has taken measures to address this problem, further action is required.


Il ressort avec évidence du débat que l’une des préoccupations majeures est la publicité et, comme ceux à qui celle-ci pose problème sont très nombreux, nous devrons en discuter. La question est la suivante: comment devons-nous contrôler le volume de publicité afin de protéger les consommateurs, tout en permettant en même temps aux artistes créateurs d’apporter sur le marché de bonnes productions de haute qualité sans payer davantage?

It is evident from the debate that one great central concern is advertising, and, as this is something with which a lot of us have a problem, we will have to discuss it; the question is: how must we control the amount of advertising in order to protect consumers while at the same time enabling creative artists to bring good, high-quality products onto the market without charging even more?


Il ressort assez clairement que le problème vient davantage des individus violents que des armes à feu.

It is fairly obvious that violent individuals are the problem more than are the guns.


Il faut que Bruxelles prenne moins de décisions et octroie davantage de pouvoirs en ce domaine aux citoyens, aux régions et aux États membres; seules des décisions concernant des problèmes transfrontaliers à propos desquels les parlements nationaux ne peuvent plus légiférer efficacement doivent être du ressort de Bruxelles.

Brussels should make decisions on fewer matters and hand over more decisions to the people, the regions and the Member States. The only decisions which should remain with Brussels are those concerning cross-border issues which the national parliaments can no longer legislate on effectively.


Enfin, puisque le temps m'est compté, je voudrais simplement vous lancer un appel en disant que la Commission n'est pas seulement l'exécutante des décisions du Conseil ou du Parlement européen, et que nous avons peut-être maintenant un peu perdu le goût du charme discret des normes sur les longueurs des ressorts d'ascenseurs et que nous souhaiterions davantage d'initiatives de la Commission dans le sens des problèmes de la société civil ...[+++]

Finally, since I am running out of time, I would simply like to make an appeal by saying that the Commission is not only an executor for the decisions of the Council and the European Parliament, and that we have now perhaps lost the taste for the discreet charm of standards for lift springs and we would prefer more initiatives from the Commission in the area of social problems.


Ces Etats membres apportent ainsi une contribution positive au partage des charges dans le cadre de la réalisation collective de l'objectif de la Communauté dans le domaine climatique; - il ressort des programmes de ces Etats membres que ces contributions pratiques à l'application du principe du partage des charges supposent l'introduction d'une taxe combinée CO2/énergie au niveau communautaire; - le Conseil se félicite des propositions du gouvernement américain concernant l'introduction de nouvelles taxes sur l'énergie qu'il considère comme une contribution fondamentale aux actions au niveau global visant à prévenir les changements cl ...[+++]

Those Member States are thereby making a practical contribution to burden-sharing in the context of the Community's collective fulfilment of its climate objective; - it is clear from those Member States' programmes that these practical contributions to implementation of the burden-sharing principle are based on the assumption that a combined CO2-energy tax will be introduced at Community level; - the Council welcomes the US administration's proposals for new energy taxes as an essential contribution to the worldwide measures against climate change - and as an initiative which, together with other OECD countries' tax level in the energy field, contributes substantially to the Community's demand that the effects on competition of correspond ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème ressort davantage ->

Date index: 2021-03-12
w