Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent bénéficier davantage » (Français → Anglais) :

Les actions en faveur des zones urbaines intégreront totalement les programmes régionaux afin que davantage de villes puissent bénéficier d'un soutien par rapport à l'initiative communautaire URBAN II. Dans le cadre du futur objectif "Convergence", la Commission établira un programme spécifique aux sept régions ultrapériphériques (la Guadeloupe, la Martinique, la Guyane, la Réunion, les Canaries, les Açores, Madère).

Measures for urban areas will be fully incorporated into the regional programmes so that more towns and cities can receive support than did under the URBAN II Community Initiative. Under the future "Convergence" Objective, the Commission will set up a specific programme for the seven outermost regions (Guadeloupe, Martinique, French Guiana, Réunion, the Canary Islands, the Azores and Madeira).


Le Brésil et l'UE partagent la même ambition de renforcer davantage le commerce multilatéral, de sorte que les pays, tous niveaux de développement confondus, puissent bénéficier plus pleinement de l'ouverture globale des marchés.

Brazil and the EU have a shared ambition to strengthen further the multilateral trading system, so that countries at all levels of development can benefit more fully from the global opening of markets.


Nous poursuivrons cet effort commun avec nos partenaires turcs et les agences humanitaires, de manière à ce que davantage de familles de réfugiés présentes en Turquie puissent bénéficier d'une protection et d'une assistance, afin qu'il soit pourvu à leurs besoins élémentaires.

We will continue this joint effort with our Turkish partners, and the humanitarian agencies, so that more refugee families in Turkey can receive protection and assistance in order to meet their basic needs"


Je ne m'éterniserai pas davantage, mais je voudrais tout simplement dire que les députés du Bloc québécois vont voter en faveur du projet de loi en troisième lecture, parce qu'en attendant une réforme plus complète, c'est le seul moyen pour que d'autres entreprises, pour la prochaine année financière, puissent bénéficier d'un prêt auprès des institutions bancaires.

I will conclude by saying that Bloc Quebecois members will support the bill at third reading, because until a more comprehensive reform is done, it is the only way that other businesses can get a loan from banking institutions in the next fiscal year.


Par conséquent, la Commission a réduit le nombre de critères de compatibilité et simplifié ceux qu'elle a maintenus, de manière à ce que davantage de compagnies aériennes puissent bénéficier de l'aide à laquelle elles peuvent légitimement prétendre.

Therefore, the Commission has reduced the number of compatibility criteria, and simplified those that remain, so that more airlines should be able to receive aid they are legitimately entitled to.


M. Nilsson a ajouté: "Si nous faisons en sorte que les plus vulnérables puissent bénéficier du prix de marché le plus bas et, dans le même temps, qu'ils soient davantage informés des questions d'énergie, alors, dans de nombreux cas, nous aurons été capables d'éviter que ne doivent intervenir les dispositifs de sécurité sociale".

Mr Nilsson added: "If we make sure that the most vulnerable can benefit from the lowest market rate and at the same time work to raise their energy awareness, in many cases we will be able to avoid social security schemes coming into play".


Comment faire en sorte que nos produits manufacturiers canadiens soient davantage intéressants pour que les Japonais puissent en bénéficier davantage?

How can our Canadian manufactured products be made more interesting, so that the Japanese can benefit more from them?


10. demande instamment que les lourdes charges administratives imposées aux PME et aux banques soient réduites, de sorte qu'elles puissent bénéficier davantage du capital du FEI; demande qu'une attention particulière soit accordée à l'Initiative Innovation 2010 et que, à cet égard, le seuil des projets soit abaissé;

10. Calls urgently for the heavy administrative burdens imposed on SMEs and banks to be reduced, so that they can benefit more from EIF capital; calls for particular attention to be paid to the Innovation 2010 Initiative and for the threshold for projects to be lowered in this respect;


Les actions en faveur des zones urbaines intégreront totalement les programmes régionaux afin que davantage de villes puissent bénéficier d'un soutien par rapport à l'initiative communautaire URBAN II. Dans le cadre du futur objectif "Convergence", la Commission établira un programme spécifique aux sept régions ultrapériphériques (la Guadeloupe, la Martinique, la Guyane, la Réunion, les Canaries, les Açores, Madère).

Measures for urban areas will be fully incorporated into the regional programmes so that more towns and cities can receive support than did under the URBAN II Community Initiative. Under the future "Convergence" Objective, the Commission will set up a specific programme for the seven outermost regions (Guadeloupe, Martinique, French Guiana, Réunion, the Canary Islands, the Azores and Madeira).


Le gouvernement doit veiller à ce que le système fasse davantage place à la concurrence et à ce que les producteurs puissent bénéficier de la concurrence grâce à une réduction des coûts du transport.

The government must ensure that there is greater competition within the system and that producers receive the benefits through lower transportation costs.


w