Selon l'UQO on peut l'atteindre: - en promouvant la recherche e
t l'industrie de la langue par son soutien financier au CRTL, le Centre de recherche en technologies langagières; - en finançant la recherche sur les langues officielles et le bilinguisme, les langues et littératures du monde ainsi que sur la diversité culturelle, voire le multilinguisme. En effet, l'apprentissage de plusieurs langues, dont les langues officielles, est un enjeu primordial pour le Can
ada, qui est par ailleurs très fier de sa diversité
...[+++]culturelle; - et enfin, en finançant les programmes d'immersion en français à l'UQO et dans les autres établissements universitaires offrant un environnement entièrement francophone, un cadre idéal pour l'apprentissage de la langue seconde, le français, par les fonctionnaires anglophones, au lieu de ces cours de français dispensés dans leurs bureaux à raison de quelques heures par semaine.According to the UQO, it can be achieved by: - promoti
ng research and the language industry through its financial support for the CRTL, the Centre de recherche en technologies langagières; - by funding research into official languages and bilingualism, the languages and literatures of the world and cultural diversity, even multilingualism; learning a number of languages, including the official languages, is a fundamentally important issu
e for Canada, which moreover is very proud of its cultural diversity; - and, lastly, by funding
...[+++]French immersion programs at the UQO and other university institutions offering a fully francophone environment, an ideal framework for French second-language learning by anglophone public servants, instead of French courses given in their offices a few hours a week.